有奖纠错
| 划词

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交,仅在被告招供的情况下才可依赖这一法理,而他却从未招供

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, Vedeneyev terminó por hacer una declaración falsa de culpabilidad por el delito en cuestión, que posteriormente retiró.

由于这种待遇,Vedeneyev不得不对该谋杀案作了假招供,但后来翻供。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de estos casos se utilizó la tortura, así como las amenazas a la vida y la integridad física, como métodos coercitivos para obtener información o extraer confesiones.

在大数案件中,威胁生命和身安全等酷刑都用于强制招供或逼供。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esta última práctica, el derecho internacional prohíbe claramente el uso de declaraciones involuntarias u obtenidas mediante la coacción, así como el uso a guisa de prueba de cualquier declaración obtenida mediante la tortura.

关于后一种做法,国际法明确使用强制或非自愿的招供以酷刑获得的任何供词用作据。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo reconoce que un individuo que haya confesado mientras era sometido a torturas o malos tratos pudo haber sido el autor de los delitos de que se lo acusa, pero ello no impide llegar a la conclusión de que la detención es arbitraria.

工作组认识到,在酷刑或虐待下招供有可能确犯过他被指控犯下的罪行,但这并不排除工作组得出结论认为拘押是任意的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饭食, 饭熟了, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭庄, 饭桌, , 泛称, 泛泛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

Señor caballero, cantar en el ansia se dice entre esta gente non santa confesar en el tormento.

大人,在这帮无赖里,‘苦唱’的意思就是在刑讯之下招供

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Es ciego, pero oye; diga la verdad, declare como sus compañeros... !

“你瞎了眼睛,耳朵总没有聋吧!快说实话,照你的伙伴们说的那样招供!”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se quedará en su habitación hasta que confiese —dijo hoscamente Marilla, recordando el éxito de ese método—.

“他会待在自己的房间里,到他招供。”玛丽拉阴沉地说,想起了这个方法的成功。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Empezaron hablando de su casa parroquial, lo que le llevó, naturalmente, a confesar sus esperanzas de que pudiera encontrar en Longbourn a la que había de ser señora de la misma.

开头谈谈他自己那幢牧师住宅,后来自然而然地把自己的心愿招供了出来,说是要在浪博恩太太,而且要在她的令嫒们中间

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No sé si te conté que los pordioseros que dormían en el Portal la noche del crimen, ya volaron lengua, y que hasta con frijoles se sabe quiénes se pepenaron al coronel —y subiendo la voz—, ¿quiénes dirés vos?

“我不记得对你讲过没有,出事那天晚,在教堂门廊下面过夜的那帮叫花子已经招供,现在谁都知道是什么人干掉了校的。”他提高了嗓门问道:“你说是谁?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 范本, 范畴, 范例, 范围, 范文, 范文选, , 贩毒, 贩卖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接