有奖纠错
| 划词

Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.

应该工作计划来改善这种协调。

评价该例句:好评差评指正

Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.

必须支持发展家政策能力。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.

判决也需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas propuestas tienen por objeto una gestión más eficaz y una mayor responsabilización.

这些安排旨在加强管理和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Se está armando un marco de entendimiento sobre este tema.

正在一个这个问题上谅解框架。

评价该例句:好评差评指正

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在一个联合供应商行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.

此前,我们各种问题,尚待核准。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se están creando instrumentos para medir la violencia contra los niños.

正在关于测量对儿童暴力工具。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de los proyectos se están formulando con el apoyo de diversos colaboradores.

在各种伙伴支持下正在项目提议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.

理事会了关于成员内部竞争规章。

评价该例句:好评差评指正

El valor del informe se ha visto muy reforzado por la formulación del proyecto de artículos.

报告价值因条款而更加突出。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno está elaborando una política nacional de seguridad alimentaria.

此外,政府目前正在一项家粮食安全政策。

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合适合每个具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos la iniciativa del Banco Mundial de desarrollar el Plan de Acción para África.

我们欢迎世界银行非洲行动计划倡议。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方和制进展顺利,富有建设性。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

一个主要挑战是如何管理联合供资工作。

评价该例句:好评差评指正

La CNUDMI podría contribuir impulsando el desarrollo de esos principios y características.

贸易法委员会可协助进一步这些原则和特点。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.

为加快准则,研讨会分三个工作组开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在决议期间所表现出来合作精神。

评价该例句:好评差评指正

En diciembre de 2003 se habían presentado propuestas de reforma constitucional para Gibraltar.

圣赫勒拿岛了一份宪法,正在进行广泛协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


来源, 来者, 来之不易, 来自, 来自(某处)的, 来自父名的, 来踪去迹, 莱阿尔, 莱昂, 莱蒂西亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接