有奖纠错
| 划词

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有人从我家时候,我狗狗拼命叫。

评价该例句:好评差评指正

Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).

人们由于最肥沃——潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式交通运输或获得服务等),而拼命争夺使用权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畏罪自杀, , 胃癌, 胃病, 胃部的, 胃肠病学, 胃肠的, 胃肠炎, 胃充血, 胃出血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Hay que sudar la gota gorda todavía nada que baja la temperatura.

必须要出汗来降低温度。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal salió de la guarida para pelearlos.

逃犯从藏身之处出来

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Arrastrando tu patético trasero a través de este clima maldito.

这大风大雪的,还要这么

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¡Vi sus caras enloquecidas, y sus brazos que se agitaban!

只见她们神色惊恐,挥动胳膊!

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Incluso, lograron divertirse mientras luchaban por sobrevivir.

甚至,还在存中苦中作乐。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me dieron de beber tanto, que hasta me volví payasa.

让我喝,让我出够了洋相。”

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

El pollo corría, se arrastraba, revoloteaba, se somataba por escapar a la muerte.

公鸡拍打着翅膀,在上乱跑乱飞,想逃避一死。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(诺曹)

Viendo que el llamar no le daba resultado, empezó a dar puntapiés y cabezadas en la puerta.

他看见敲门毫无用处,就开始在门上用脚踢,用头

评价该例句:好评差评指正
世界短篇说集

Al día siguiente tenía los ojos brillantes, los pelos erizados y tiraba locamente de la cadena.

第二天,它的两眼闪光,周身的毛根根竖起,拽链子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El padre Albert, abatido, vio la lucha del muchacho por zafarse de las manos de los soldados.

看着那孩子想从卫兵手中挣脱的蛮横模样,艾柏神父既失望又沮丧。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me di cuenta de todo cuando estaba en el agua, nadando hacía arriba, como en la tarde del accidente.

和出事那天下午一样,直到落进水里向上游的时候,我才反应过来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sólo después de estar nadando desesperadamente durante quince minutos empecé a ver la tierra.

游了十五分钟之后,我终于又看见了陆

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, me puse a nadar en contra de la corriente hasta que sentí el fondo bajo mis pies.

在后退的浪里向前挣扎。我的脚又重新触到了海滩。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Nadé desesperadamente, salí a la superficie y me sentí morir de terror: no vi la balsa.

游着,游出水面,可又被吓得半死:筏子不见了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(诺曹)

Y Pinocho nadaba desesperadamente con los brazos, con las piernas, con el pecho, con todo el cuerpo.

皮诺乔于是用手、用胸口、用腿、用脚游。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay quienes defienden con uñas y dientes la " pureza" del idioma.

有些人捍卫语言的“纯粹性”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los propios vecinos buscan desesperadamente a las personas que hayan podido quedar bajo los escombros.

邻居们也在寻找可能被留在废墟下的人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Golpea a la desesperada hasta que algo la arrebata el palo.

击打,直到有东西夺走了她的棍子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había deslizado al suelo con desesperada obediencia.

安娜顺从滑到了板上。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y ambos buscan desesperadamente a alguien que los cuide, ya sea Dios o el Estado.

两人都在寻找有人来照顾他们,无论是上帝还是国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


温度计, 温哥华, 温故知新, 温和, 温和的, 温和派, 温厚, 温觉, 温酒, 温课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接