有奖纠错
| 划词

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。

评价该例句:好评差评指正

Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).

们由于最肥沃土地的会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进行多种方式的交通运输或会服务等),而拼命争夺土地使用权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四时, 四手的, 四通八达, 四围, 四旬斋, 四旬斋的, 四野, 四亿, 四月, 四则,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Hay que sudar la gota gorda todavía nada que baja la temperatura.

必须要拼命出汗来降低温度。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal salió de la guarida para pelearlos.

逃犯从藏身之处出来拼命

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Arrastrando tu patético trasero a través de este clima maldito.

这大风大雪的,还要这么拼命

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¡Vi sus caras enloquecidas, y sus brazos que se agitaban!

只见她们神色惊恐,拼命挥动胳膊!

评价该例句:好评差评指正
木偶(匹诺曹)

Viendo que el llamar no le daba resultado, empezó a dar puntapiés y cabezadas en la puerta.

他看见敲门毫无用处,就开始在门上用脚拼命踢,用头拼命撞。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Incluso, lograron divertirse mientras luchaban por sobrevivir.

甚至,还在拼命生存中苦中作乐。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me dieron de beber tanto, que hasta me volví payasa.

拼命让我喝,让我出够了洋相。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个以置信的悲惨故事》

La abuela soltó un gemido recóndito y abrazó con más fuerza al agresor.

祖母又轻轻哼了一声, 拼命抱住他。

评价该例句:好评差评指正
木偶(匹诺曹)

Y Pinocho nadaba desesperadamente con los brazos, con las piernas, con el pecho, con todo el cuerpo.

皮诺乔于是用手、用胸口、用腿、用脚拼命游。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al día siguiente tenía los ojos brillantes, los pelos erizados y tiraba locamente de la cadena.

第二天,它的两眼闪光,周身的毛根根竖起,拼命子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El padre Albert, abatido, vio la lucha del muchacho por zafarse de las manos de los soldados.

看着那孩子拼命想从卫兵手中挣脱的蛮横模样,艾柏神父既失望又沮丧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Entonces, me puse a nadar en contra de la corriente hasta que sentí el fondo bajo mis pies.

拼命在后退的浪里向前挣扎。我的脚又重新触到了海滩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había deslizado al suelo con desesperada obediencia.

安娜拼命顺从滑到了板上。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y ambos buscan desesperadamente a alguien que los cuide, ya sea Dios o el Estado.

两人都在拼命寻找有人来照顾他们,无论是上帝还是国家。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aferrada desesperadamente a su precario apoyo, vio sus siluetas y escuchó sus gritos.

安娜拼命抓住他们不稳定的支撑,看到了他们的身影,听到了他们的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
木偶(匹诺曹)

Y los ladrones echaron a correr detrás de mí; y yo corre que te corre, hasta que me alcanzaron.

两个杀人强盗就追我。我拼命逃。最后它们把我捉住.

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme se dio cuenta de que se estaba achicharrando en la lumbre de su altivez, y buscó desesperadamente una manera de humillarlo.

梅梅觉得,他那高傲的烈火的伤了她,她就拼命想法伤他的面子。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Fui desesperada al centro exigiendo una solución, pero me atendieron con desinterés e incluso con faltas de educación.

拼命去中心要求解决方案,但他们对我漠不关心, 甚至缺乏教育。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Éstas dieron tanta priesa en sacar a danzar a don Quijote, que le molieron, no sólo el cuerpo, pero el ánima.

她们请唐吉诃德拼命跳舞,折腾得唐吉诃德不仅身体很累,精神上也感到很疲惫。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le tomó tanto cariño desde aquel primer encuentro, que hizo trampas en la rifa para que él se ganara el acordeón.

在这次邂逅之后,她拼命缠着他不放,甚至在彩票上弄了鬼,让他在开彩时得到手风琴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寺院, 寺院的, , 伺服, 伺候, 伺机, 伺机而动, 伺隙, , 饲槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接