有奖纠错
| 划词

Es dogmático y observa todas las instrucciones.

他是个教条主义者,对所有指令守。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常称为“经典部门指令”。

评价该例句:好评差评指正

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟指令中也有样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

守这些指令和准则就构成违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。

评价该例句:好评差评指正

Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

评价该例句:好评差评指正

Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。

评价该例句:好评差评指正

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中的导弹。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条样的指令

评价该例句:好评差评指正

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“预先信息通知”。

评价该例句:好评差评指正

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架指令》和《共农业政策》方面。

评价该例句:好评差评指正

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

世界银行继续根据一项业务指令开展工作,为涉及土著人民的项目提供融资。

评价该例句:好评差评指正

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例花了相当长的一段时间,各种指令多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

此外,该指令还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


麻风病院, 麻酱, 麻蕉, 麻利, 麻木, 麻木不仁的, 麻雀, 麻纱, 麻绳, 麻梳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Le han dado un plano y unas instrucciones.

他拿到了一张平面图一些指令

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En su lugar, pensemos en cómo cumplir la orden de nuestro Señor.

还是想想怎么完成主的指令吧。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

的人通会大声发出指令,并鼓舞教徒们的士气。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.

我们接到指令,不得干涉任何与异变族无关的冲突。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.

咱们必须等待起飞指令. 有紧急情况了.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puedes controlar una computadora y comunicarte con ella solo dando instrucciones con tu voz interior.

你可以只用内心的声音发布指令,来控制电脑并与之交互。

评价该例句:好评差评指正
童故事

Eso no importa, ¡me pondré al lado de la oreja del caballo y le iré dando instrucciones!

“没关系,我会坐在马的耳边,对它发送指令!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nuestro Señor ha enviado una nueva orden: destruir al vallado Luo Ji — dijo.

“主发布了新指令:消灭面壁者罗辑。”秦始皇说。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.

请您等我们一会,等上面的指令来,到那时我们再替您打听打听起义的原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Protestas contra la directiva y un ambiente muy enrarecido.

抗议指令稀薄的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

La instrucción les lleva doce horas diarias.

指令每天花费他们十二个小时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si quiero dar un mando, otro tiempo: " Hola, señor, cómprame una isla, por favor" .

如果我想表达一个指令,那是另一种时态:“先生,你好,请给我买一座小岛。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay sabores en lo que vos podés traer como instrucciones para fabricar cosas.

有像你可以带来的用于制造东西的指令那样的味道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

Dicen que el proyecto incumple directivas europeas y que lo van frenar en Bruselas.

他们表示,该项目不符合欧洲指令,他们将在布鲁塞尔停止该项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

A esta hora ambas directivas están comiendo en un conocido restaurante madrileño.

此时两个指令正在马德里一家著名的餐厅用餐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Nos está celebrando la que es tradicional comida de directivas.

我们正在庆祝什么是传统的指令食品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

“我呼吁事实上的当局立即撤销政策指令,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El ADN almacenado  en las células contiene instrucciones que determinan las características de un  organismo poco después de la concepción.

细胞中储存的 DNA 包含在受孕后不久确定生物体特征的指令

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solo había conservado las obligaciones de capitán en funciones: transmitía las órdenes de la capitana al sistema de control de la nave.

只是履行执行舰长的职责,把舰长的指令传达给飞船控制系统。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esto es rarísimo porque quiere decir que las instrucciones que eran inhibidas y no llegaban al aparato respiratorio sí llegaban .

这是极其罕见的,因为这意味着被抑制且未到达呼吸系统的指令确实到达了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的, 麻醉药, , 马埃斯特腊山脉, 马鞍, 马帮, 马鞭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接