有奖纠错
| 划词

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和还在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者的政策与指南

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

配合该指南的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

评价该例句:好评差评指正

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

评价该例句:好评差评指正

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚含控制下交付指南的手册。

评价该例句:好评差评指正

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

评价该例句:好评差评指正

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产指南》建议88的约束。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其的统计问题将委托制订类似的指南

评价该例句:好评差评指正

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。

评价该例句:好评差评指正

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会将就外审计建议的后续行动发布指南

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

评价该例句:好评差评指正

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

将为国际标准行业分类第4修订版制一份用户指南

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二分C节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


与…结合, 与…结盟, 与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南可以指示南北。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚眼睛 (精选片段)

La guía decía que era el más acogedor.

旅游指南说这里是最舒服地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En la guantera del coche siempre llevo el manual del coche.

在车储备箱里总是会有修车指南

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

主制度中,人语具有主权,是任何时刻指南

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.

首先,本期视频指南不是介绍tapas路线。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.

古代指南一把汤勺,可以放在平滑盘子上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.

因此,我们继续对我们指南充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Se habla mucho de escritores de mapa y escritores de brújula.

关于地图者和指南者有很多讨论。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.

在汽车指南里,解释了汽车基本常识,等到,例如:换轮胎。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Ahora escribo guías de viaje para ciclistas.

现在我为骑自行车旅行指南

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una brújula es el Google Maps de antes por decirlo de algún modo.

可以说,指南就是旧谷歌地图。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.

在下面描述中找到链接和主持人指南

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hola, ¿qué tal? , soy Tony y esto es España Total, el canal donde compartimos consejos de viajes por España.

大家好,你们好吗?我是托尼,这里是板鸭吃喝玩乐指南频道,在这里我们会给你关于西班牙旅游建议。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Si tengo que decantarme, creo que soy de brújula, más bien.

如果我必须做出决定,我想我更是一个指南

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

He escrito un libro, un eBook, bueno, mejor dicho, una guía.

了一本书,一本电子书,或者更确切地说,一本指南

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS prestará apoyo técnico especializado a los países para que adapten las directrices mundiales a sus políticas nacionales.

世卫组织将向各国提供专门技术支持,使全球指南适应其国家政策。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La guía ofrece recomendaciones sobre cómo aprender tras la experiencia de la pandemia y proteger más al personal sanitario.

指南提供了有关如何从大流行经验中学习并进一步保护医护人员建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Estas directrices se presentarán durante la Semana del Aprendizaje Digital que tendrá lugar en París en septiembre.

这些指南将在 9 月于巴黎举行数字学习周期间发布。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.

这些指示确实是指南最大价值。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que esta guía resuelve ese problema también.

所以本指南也解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


与计算机有关的, 与困难作斗争, 与某个或某群人 混在一起, 与其愿望相反, 与前面的词连写的, 与人方便, 与人民为敌, 与人为善的批评, 与日俱增, 与世隔绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接