有奖纠错
| 划词

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同指南,例如有关协助受害者指南

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

评价该例句:好评差评指正

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问是不够

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

评价该例句:好评差评指正

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南作为会议文件提交给员会。

评价该例句:好评差评指正

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产指南》建议88约束。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

指南已提交海事组织,供其早日审议。

评价该例句:好评差评指正

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南手册。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问托制订类似指南

评价该例句:好评差评指正

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想法律制度是纯粹国内制度。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会就外部审计建议后续行动发布指南

评价该例句:好评差评指正

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

评价该例句:好评差评指正

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布价值。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

评价该例句:好评差评指正

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用文件证明, 用巫术医治, 用无线电发报, 用武, 用锡焊, 用膝盖撞击, 用洗发水洗, 用下水做的菜, 用纤绳拖曳, 用显微镜才能看见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

针可以北。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.

首先,本期视频不是介绍tapas的路线。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

La guía decía que era el más acogedor.

旅游说这里是最舒服的地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En la guantera del coche siempre llevo el manual del coche.

在车的储备箱里总是会有修车的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero sin una brújula era imposible saberlo.

可若手里没有针,你是没办法知道方向的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay guías, hay maestros, hay manuales.

它有,有老师,有说明书。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

度中,人的话语具有权,是任何时刻的

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.

古代的针像一把汤勺,可以放在平滑的盘子上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora una guía de restaurantes francesa muy conocida en todo el mundo lo recomienda.

现在世界知名的法国餐厅推荐它。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En ningún caso esto es un vídeo de turismo de España, no es un manual de buenos modales en absoluto.

这绝对不是西班牙旅游,也不是礼仪手册。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Puede la comida de un hospital ser alabada por una guía culinaria?

医院的食物能得到美食的称赞吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Para hacer esta guía se ha contado con ellos.

为了作本,我们依赖于他们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.

因此,我们继续对我们的充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.

在下面的描述中找到链接和持人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Conseguir que aquel barrio fuera de las guías turísticas formara parte de la ciudad.

让游客之外的街区成为城市的一部分。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Ahora escribo guías de viaje para ciclistas.

现在我为骑自行车的人写旅行

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y para esto de poder decir que no y poder poner límites, ¿existe un manual?

而且对于能够说不和设定界限这件事,是否存在一个

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.

在汽车里,解释了汽车的基本常识,等到,例如:换轮胎。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La brújula es una herramienta que marca siempre el norte y nos permite orientarnos.

针是一种始终向北方的工具,可以帮助我们确定方向。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A estas alturas, quizás estés preocupado por nuestro guía.

此时,您可能会担心我们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用心险恶, 用心学习, 用刑, 用形象表现, 用胸膛顶撞, 用哑剧动作表现, 用言语表达, 用盐水煮, 用妖术害人, 用药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接