Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要一名新协调员。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体。
Los programas de estudios de la enseñanza superior se aprobaban en Moscú.
高等教育的课程莫斯科。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被为谈判禁产条约的论。
No se le permitió designar a un abogado defensor.
许Al-Habil先生辩护律师。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹联合国秘书长为本公约的保存机关。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体一项捐所针对的专题方案。
Se han terminado 847 casas de las 897 designadas para ser reconstruidas.
业已的897所房屋中847所完成。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹联合国秘书长为本协的保存人。
Se hizo intensa labor con respecto al nuevo sistema de remuneración de los abogados asignados.
律师付费的新制度方面作了大量工作。
Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.
四种西亚经社会出版物已被为龙头出版物。
Estas visitas contribuyeron a controlar que los fondos recibidos se utilizaran para los fines previstos.
访问有助于确保收到的资金确实用于的用途。
También se deberían aumentar las contribuciones voluntarias y, de ser posible, sin destino fijo.
自愿捐应增加,并可能时,其用途。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的南极“受特别保护物种”准则。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双方和两名的仲裁员可以参加会见。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
这方面了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可更多的理事和候补理事参加专门小组。
Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.
乌兹别克斯坦说明它已俄文为其可接受的语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reparten todas las cartas entre cuatro jugadores; la caja inventa los comodines.
把牌在四个人手中分光,庄家指定王牌。
Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.
每个人都有指定的任务,完成项目中特定的部分。
Usted le negó el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado para él.
凡是指定由他享有的,明明知道,却不肯给他。
Pero no podemos asignarle una sola posición.
但是我们不能给它指定一个位置。
La dirección del mecanismo será designada por el secretario general.
该机制的方向将由秘书长指定。
Mi deber es anunciarle que el Proyecto Vallado ha sido restablecido y a usted se le ha nombrado único vallado.
面壁计划已经恢复,您被指定为唯一的面壁者。”
La cuarta casa es la única sin asignación de nacionalidad y marca de cigarros.
第四栋子是唯一一个没有指定国籍和香烟品牌的子。
Pero ¿por qué se usó ese nombre tan romano para designar a ese territorio?
但为什么用这个非常罗马的名字来指定那片领土呢?
Sirven los platos en el restaurante a la hora indicada.
他们在指定的时间在餐厅供应菜肴。
Cuando llego a la dirección indicada, me llevo la primera sorpresa.
当我达指定的地址时,我第一个惊喜。
No son formas de acoso laboral llegar a tiempo, realizar el trabajo asignado, ser evaluado por desempeño y entregar resultados.
这些要求都不是职场霸凌:准时达、完成指定工作、被评估工作能力和报告结果。
Si esa identidad coincide con nuestro sexo asignado, somos una persona cisgénero.
如果该身份与我们指定的性别相匹配,那么我们就是顺性别者。
Tiene etiqueta de precio y estoy de acuerdo en pagar lo que aquí especifica.
它有一个价格标签,我同意支付您在此处指定的费用。
Era un hombre sentado en unas escaleras, sin un lugar asignado, sin un asiento asignado, en un rincón.
那是一个男人坐在某个楼梯上,没有指定的位置, 没有指定的座位,在一个角落里。
Número 50. Ir al punto que se designa, para cumplir un encargo o enterarse de un asunto.
50. 前往指定地点,执行订单或解情况。
Aquí estamos utilizando el año pasado, por lo tanto estamos concretando un momento determinado, pretérito indefinido.
这里我们用的是去年,因此我们指定一个特定的时刻,不确定的过去时。
La latitud se especifica en función a la línea del ecuador, que es la circunferencia máxima del planeta.
纬度是根据赤道线指定的,赤道线是行星的最大周长。
Luego, aparece algo que tampoco tiene una palabra para designarlo: un nuevo género musical.
然后,出现一些也没有词来指定它的东西:一种新的音乐流派。
No podemos saber cuál era, así que le asignamos una valencia que se queda como incógnita y nada más.
我们不知道它是什么,所以我们给它指定一个未知的化合价,仅此而已。
Sánchez fue designado candidato por el rey a principios de octubre y llegará a la votación, Macarena volvemos contigo.
桑切斯在十月初被国王指定为候选人, 并将进行投票,马卡雷纳我们将回您身边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释