有奖纠错
| 划词

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些方针的监督人,人们又如何贯彻这些方针

评价该例句:好评差评指正

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或方针或战略和方针,它们都是建议。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

方针为每项承诺规定最低执行要求。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此方面可能需要哪些国际商定的方针

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们展工提供方针

评价该例句:好评差评指正

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出方针

评价该例句:好评差评指正

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的方针》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

La Sección mantenía seis bases de datos principales sobre directrices e instrumentos jurídicos.

该科有六个关于法律文书和方针的主要数据库。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的方针

评价该例句:好评差评指正

¿Qué viene después de los principios?

制订方针后又如何行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和方针

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种方针不久就可准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".

3 随后起草CKREE课程部分豁免的修正案和方针

评价该例句:好评差评指正

Éstas incluyen directrices sobre la organización de autoevaluaciones participatorias y sobre la gestión de las evaluaciones.

其中包括关于组织参与性自我评价和关于管理评价的方针

评价该例句:好评差评指正

El Consejo está allí para brindar las principales directrices, definir los objetivos y estrategias y supervisar.

委员会应该提出主要的方针,规定目标和战略并进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices han sido publicadas, y han sido adoptadas por nuestros hospitales e institutos de investigación.

方针已经公布,并已为我们的医院和研究机构所通过。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.

关于经认可的非政府组织的方针要求这些组织就其活动定期提出报告。

评价该例句:好评差评指正

En sus dos últimos años, la Misión hizo de la transición el principio rector de su labor.

联危核查团把过渡为其最后两年工方针

评价该例句:好评差评指正

Se están examinando los proyectos de directriz sobre la capacitación y la promoción de las perspectivas de carrera.

关于培训和职业发展的方针草案正在审议中。

评价该例句:好评差评指正

Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.

这两份方针已分发给会员国,供他们参考和提出意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sevillana, sevillano, séviro, sex-, sex symbol, sexagenario, sexagésima, sexagesimal, sexagésimo, sexagonal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年5月合集

Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.

根据,研究经费将被取消,荣誉将被撤销。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Uruguay, en 2017 varios organismos del Estado acordaron una serie de pautas para actuar en estas situaciones.

2017 年,乌拉圭的多个国家机构商定了一系列应对这些情况的

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y la religión, una cosa buena que nos daba, es que nos daba como una norma, unas pautas de vida.

宗教的一个好处是,一种规范,一些生活的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.

联合国提出了保护政治女性免受暴力侵害的新

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En el libro de Páez dice que había pautas como esta: Los boletines informativos que están escuchando, señoras y señores, tienen el patrocinio exclusivo de Orangine, el insuperable refresco de naranja.

在帕埃斯的书中,他说有这样的:女士,先生,您正在收听的新闻通讯由无与伦比的橙色软饮料 Orangine 独家赞助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Así que hacemos realmente todo lo que podemos, pero esto es una pauta y como he dicho en agosto, el número de solicitudes de acceso denegadas duplicó en comparación con los meses anteriores.

因此, 我确实竭尽全力,但这是一个, 正如我在 8 月份所说,被拒绝的访问请求数量与前几个月相比增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Luego tienes nuevamente esta crítica de Verónica Abad constantemente a este intento de, lo que ella ha dicho, silenciarla por parte de, tanto de la Cancillería que es quien le da las directrices, y también por Daniel Noboa.

然后, 维罗尼卡·阿巴德(Verónica Abad)又不断地批评外交部(为她提供的外交部)和丹尼尔·诺博亚(Daniel Noboa)的这种企图,她所说的话使她保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sexmo, sexo, sexo opuesto, sexología, sexológico, sexólogo, sex-shop, sexta, sextante, sextavado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接