Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的老师非常及时地对我提出劝告。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的方针。
El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体的一个州。
El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
以联合国为中心的有效的多边主义,应当我们的努力。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的是极为重要的。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练。
En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.
很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标下进行的。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新的参与努力。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定有助于提供更多的。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?
在此方面可能需要哪些国际商定的方针?
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的。
Es evidente que necesitamos directrices ampliadas para la acción del Consejo de Seguridad.
显然,我们需要扩大安全理事会行动的准则。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的原则。
El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.
这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的原则。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决定载有如何向最高法院提出上诉的。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的。
Se prepararía una nota para el debate con una serie de preguntas para orientar el diálogo.
对话的是一份列出一系列问题的讨论说。
A continuación se ofrecen ejemplos de progresos realizados recientemente y orientaciones para actividades concretas.
下文阐述最近取得进展的几个例子和未来对具体活动的。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的,则非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Desea ver un video tutorial sobre la maniobra Heimlich...en caso de obstrucciones alimenticias?
想要观看一段有关… … 食物窒息的海姆立克急救法的指视频吗?
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指方针。
Este es el manual de toda esta madre, que yo tampoco tuve tiempo de leer.
一切的指手册,我也没时间读啦。
¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?
路易斯·布努埃尔指的第一部电影哪一部?
Según el instructor, ése es el lugar menos seguro de la balsa.
按照指员的讲法,筏沿最不安全的地方。
Productor o productora: es la persona que produce y el director o directora es la persona que dirige.
制作影视的人,演指演出的人。
Y lo acompaño a que pueda lograrlo, pero sin nunca perder mi lugar de guía.
我陪伴,以便能够实现一目标,但又不会失去我的指地位。
Es importante que este proceso se haga sin tutelas y sin presiones.
重要的,个过程在没有指和压力的情况下完成的。
Hoy comienzan, de la mano del chef talaverano, una formación que durará tres meses.
今天,在来自 Talavera 的厨师的指下,始了为期三个月的培训。
Recibirá instrucción e formación en valores como la disciplina, el compañerismo y el servicio.
您将接受纪律、团契和服务等价值观的指和培训。
A estas personas se les instruía a ralentizar su respiración.
些人被指放慢的呼吸。
Ana, aleccionada por la señorita Stacy, escogió el segundo curso; Gilbert eligió lo mismo.
安妮在史黛西小姐的指下,选择了第二条路。吉尔伯特也做出了同样的选择。
Se le confió el proyecto por su gran apego a los libros y porque tenía experiencia dirigiendo a niños actores.
由于对本书的热爱以及指儿童演员的经验,该项目被委任给。
Eso, además, tiene una cosa que a mí me parece que es fundamental, porque dirige tu vida.
而且,我认为非常重要,因为它指着你的生活。
En otros, en cambio, los monarcas son también jefes de gobierno y conducen los destinos de sus países.
然而,在其国家,君主也政府首脑并指国家的命运。
En Uruguay, en 2017 varios organismos del Estado acordaron una serie de pautas para actuar en estas situaciones.
2017 年,乌拉圭的多个国家机构商定了一系列应对些情况的指方针。
Guiadas solo por la química, estas proteínas son una de las armas más eficaces que tenemos contra los invasores.
仅在化学的指下,些蛋白质就我对抗入侵者最有效的武器之一。
El consejo 3 es, si puedes permitírtelo, acompáñate de un profesor que te pueda ayudar y te sepa guiar.
提示3, 如果你能负担得起,请有一位可以帮助你并知道如何指你的老师陪伴。
He visto a grandes directores dirigir compañías y yo siempre estoy atento a todo.
我见过伟大的演指剧团,我总留意一切。
El marxismo es el pensamiento guía fundamental en el que se sustentan nuestro Partido y nuestro país, y que los vigoriza.
马克思主义我立党立国、兴党兴国的根本指思想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释