有奖纠错
| 划词

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上级别的提供法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.

在野战演和战中落实国际人道主义法原则,这种演包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不

评价该例句:好评差评指正

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

军法检察官通常在各旅总部(主要)以及在每一更高的级别的各关键作战单元(战术、主要、后方、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与军事行动有关的法律支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利隆圭, 利落, 利落的, 利率, 利率调整, 利马, 利纳斯, 利尿的, 利器, 利钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

El director está dando órdenes a todas las personas implicadas para que hagan bien su trabajo.

导演在指挥所有参职人员做好手头工作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y son ellos los que prácticamente dictan y mandan qué es lo que se pasa.

他们是实际决定和指挥所容的人。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所的队长用喊叫的方式回答了武装巡逻队的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Y ayer mismo cesaban a José María Tienda, coronel jefe de la comandancia de Santa Cruz de Tenerife.

就在昨天,负责圣克鲁斯-德特里费指挥所塞·玛丽亚·蒂恩达上校被解职。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Subió sola, deslumbrada por el cielo sin nubes, y encontró a Florentino Ariza conversando con el capitán en el puesto de mando.

她独自上去,万里无云的天空让她眼花缭乱,发现弗洛伦蒂诺·阿里萨在指挥所与队长交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Después de comparecer en Moncloa, el presidente del gobierno se ha ido a Castellón al puesto de mando del incendio que sigue activo.

在出现在蒙克洛亚之后,政府总统前往卡斯特利翁前往仍在燃烧的火灾指挥所

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Moscú dice que ha alcanzado un puesto de mando militar ucraniano pero los misiles han caído en varios edificios de viviendas, un hotel, tiendas y restaurantes.

莫斯科称导弹击中了乌克兰的一个军事指挥所,但导弹击中了几栋公寓楼、一家酒店、商店和餐馆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Después ya en Rusia, en Rostov del Don, ha tenido una reunión en el puesto de mando con la cúpula militar que dirige la invasión del país vecino.

后来, 在俄罗斯的顿河畔罗斯托夫,他在指挥所与指挥入侵邻国的军事领导人会面。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Terminaba con el pedido de que avisara al camarero cuando estuviera lista, pues el capitán los esperaba en el puesto de mando para mostrarles el funcionamiento del buque.

最后要求他们在准备好时知服务员,因为船长正在指挥所等他们,向他们展示船舶的工作原理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接