有奖纠错
| 划词

1.Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

1.协同是从互动中得到好处。

评价该例句:好评差评指正

2.Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.

2.我这里然是安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

3.Esto es lo que queremos decir con una cultura de prevención.

3.我们所说预防文化,就是这些。

评价该例句:好评差评指正

4.Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

4.人们不知道亚美尼亚封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

5.Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

5.我特别是东欧国家集团存在。

评价该例句:好评差评指正

6.Cuando digo desarrollo, me refiero al reto de la pobreza.

6.我说起发展,我是贫困挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

7.是性剥削和性虐问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Las Naciones Unidas significan la Asamblea General y no el Consejo de Seguridad.

8.联合国是大会,而不是安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

9.La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

9.行政部门是运用财务机制实体。

评价该例句:好评差评指正

10.Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

10.坦率地说,我们是这些地区在经济上生存。

评价该例句:好评差评指正

11.¿Qué entendemos por "armas espaciales" y por "emplazamiento"?

11.我们所说“空间武器”和“部署”是什么?

评价该例句:好评差评指正

12.Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

12.我说“我们”,我是非洲国家本身。

评价该例句:好评差评指正

13.Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

13.是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

评价该例句:好评差评指正

14.Pide que se le aclare a qué tipo de directrices o regulaciones se está haciendo referencia.

14.他请求说明是何种类型准则或条例。

评价该例句:好评差评指正

15.Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

15.这里是改善非自治领土信息传播活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Una opción puede consistir en definir claramente lo que se entiende por "vehículo" en el párrafo 8.

16.一种备选办法可以是在第8段中明确界定“车辆”是什么。

评价该例句:好评差评指正

17.Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

17.页码报告英文文本页码。

评价该例句:好评差评指正

18.Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.

18.该法规定,“市场”一词是牙买加境内市场。

评价该例句:好评差评指正

19.Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

19.我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法是可以驳回推定。

评价该例句:好评差评指正

20.Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

20.相互抵触索赔不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonanza, bonanzoso, bonapartismo, bonapartista, bonasí, boñato, bonazo, bondad, bondadosamente, bondadosísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Vamos al lío! Spanish Learning

1.Ese tía está aludiendo a nuestra amiga.

这里tía是我朋友。

「¡Vamos al lío! Spanish Learning」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

2." Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse是把食物整个吃完。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

3.Nos estamos refiriendo a alguien que no conocemos.

是自己不认识人。

「¡Vamos al lío! Spanish Learning」评价该例句:好评差评指正
悬疑广:63病人

4.Sí, de los datos, de las cosas en las nubes.

是所有存在云上数据。

「悬疑广:63病人」评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

5.Fíjate en que a veces es complicado saber qué tipo de relación expresan los posesivos.

要注意,有时候想分清是那种关系比较困难。

「初级语法教学」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

6.Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

只要按照光线方向就对了,晚上会抵达。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

7.En español un billón es, este número.

在西语中billón是这个数字。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

8.Antiguo se refiere a algo que existe desde hace muchísimo tiempo.

Antiguo 是存在很长时间东西。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

9.Sabes qué tipo de personas te quiero decir...¿no?

你知道我是哪种人,对吧?

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

10.Nos referimos a la ya existente aplicación bélica de la tecnología espacial.

是存在对空间技术战争应用。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

11.Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

就是每天在法庭上都会发生判决。

「西语专八真题」评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

12.¿Las de siamesa? En los cierros del puerto.

是连体赛车? 在废弃码头那儿。

「天空之上三公尺」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

13.¿A qué pasado se refiere exactamente?

“您过去是什么?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

14.Se refería al sastre para quien trabajó Agustín.

是阿古斯汀从前打工裁缝店老板。

「没有人给他写信的上校」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

15.Esto hace referencia a los deseos que pedimos cuando soplamos las velas de la tarta.

这里是我吹蛋糕上蜡烛时许下愿望。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.Pero, poco a poco, con los años, entendí a lo que se refería.

但是,随着时间流逝,我明白她是什么了。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
悬疑广:63病人

17.Aún no establecemos un vínculo, paciente terapeuta, quiero decir, ese tipo de vínculo.

意思是,医生-病人,医患间那种羁绊。

「悬疑广:63病人」评价该例句:好评差评指正
悬疑广:63病人

18.No, no me refiero a la pandemia del 2020.

不,我不是2020年新冠。

「悬疑广:63病人」评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

19.O sea, dos semanas son quince días de España.

也就是,在西班牙两周是15天。

「Sergi 词语表达教学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

20." Torres" hace alusión a la misma región.

“托雷斯”也是同一个地方。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bongo, bongó, bongosero, bonhomia, bonhomía, boniatal, boniatillo, boniato, bonicamente, bonicho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接