有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党指示事。

评价该例句:好评差评指正

He actuado conforme a tus instrucciones.

我是依照你指示

评价该例句:好评差评指正

Los letrero de calles funcinan mucho.

大街上指示牌起到很大作用。

评价该例句:好评差评指正

La selección de indicadores resultó una tarea difícil.

指示选择确实是一项具有挑战性工作。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la secretaría instruirá directamente a los equipos de expertos con respecto a esos procedimientos.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示做法。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有要得到首都指示代表团已经请示过了。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示性时间表。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将发表关于这两个地区标界指示。”

评价该例句:好评差评指正

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示理此事

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩法执行工作行政指示

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.

附件中图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.

对联合国毒品和犯罪问题事处毒品问题方案政策指示

评价该例句:好评差评指正

Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido

坚决执行听从党指示.

评价该例句:好评差评指正

Obraré conforme a sus instrucciones.

我按您指示做。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.

由于维也纳事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织指示数。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

评价该例句:好评差评指正

Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.

此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制性指示

评价该例句:好评差评指正

Presidente: Por tanto, los Estados Unidos están en sus manos.

因此,主席先生,美国听你指示

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.

该警察股收到了关于处理贩运活动可疑受害者特别指示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连用, 连载, 连载小说, 连在一起的, 连长, 连指手套, 连珠, 连珠炮, 连珠炮似地提问, 连柱壁柱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.

指示距离由近及远。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los perros empezaban a trabajar en las ruinas donde los familiares les indicaban.

这些狗开始亲戚指示废墟中工作。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.

个标识说是我们只能沿着指示路走。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着指示样式立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como su propio nombre indica pro-nombres, son unas palabras que demuestran, que nos dicen cuál es el nombre.

正如你们自己名字指示了你们身份样,这些指示代词也指示了他们身份。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.

为了理解指示代词,我们需要知道他们是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Su familia logró salvarla gracias a las indicaciones que les dió una enfermera por teléfono.

由于护士通过电话提供指示,她家人成功救了她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usó el mango del pico para señalar el punto donde había golpeado y Xizi lo comprobó con el microscopio.

丁仪接着用锤柄指示出被砸位置,西子立刻用显微镜观察那点。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.

当我们到门口时候,我们看到指示牌:关门。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

而当我们对指示语所表达时间认知不同时,就会产生混淆。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.

要搬家具了。请听娜塔利指示并将家具放平面图中。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Las dos son instrucciones por parte del comerciante.

两者都是商家指示

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero en los libretos hay algo que se llama las acotaciones, que es lo que explica la situación.

剧本中,有种叫做舞台指示东西,它解释了情境。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Primero vamos a ver palabras que no activan el subjuntivo, sino el indicativo, ¿vale?

首先,我们将看到不激活虚拟语气但指示词,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Indicativo, declara o tendrás que sacar a mis perras de paseo.

-指示,声明下,否则你将不得不带我狗去散步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Por el camino siguieron las indicaciones necesarias para realizar la reanimación cardiopulmonar.

他们按照必要指示进行心肺复苏。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se refiere a instrucciones que le dio a un periodista de un canal local.

它指是他向当地频道记者发出指示

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.

这些指示确实是指南最大价值。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hice cuanto pude y pensé que seguía sus instrucciones.

我尽了最大努力,并认为我正遵循您指示

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.

耶和华凭借指示,看到了可怕威胁,与玛利亚和耶稣起逃往埃及。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, 莲花, 莲藕, 莲蓬头, 莲子, , 涟漪, , 联邦, 联邦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接