Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党指示事。
He actuado conforme a tus instrucciones.
我是依照你指示。
Los letrero de calles funcinan mucho.
大街上指示牌起到很大作用。
La selección de indicadores resultó una tarea difícil.
指示数选择确实是一项具有挑战性工作。
En cambio, la secretaría instruirá directamente a los equipos de expertos con respecto a esos procedimientos.
秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示做法。
En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.
第2款开列了此类条约指示性清单。
Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.
我确信,我们所有要得到首都指示代表团已经请示过了。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席这一声明和主席提出指示性时间表。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区标界指示。”
Lo hice según tus indicaciones.
我是根据你指示来理此事。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩法执行工作行政指示。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.
对联合国毒品和犯罪问题事处毒品问题方案政策指示。
Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido
坚决执行听从党指示.
Obraré conforme a sus instrucciones.
我按您指示做。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织指示数。
Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.
但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制性指示。
Presidente: Por tanto, los Estados Unidos están en sus manos.
因此,主席先生,美国听你指示。
Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.
该警察股收到了关于处理贩运活动可疑受害者特别指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diferencia de significado está clara intuitivamente: van de más cercano a más lejano.
指示距离由近及远。
Los perros empezaban a trabajar en las ruinas donde los familiares les indicaban.
这些狗开始亲戚指示废墟中工作。
El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.
下个标识说是我们只能沿着指示路走。
30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.
30 要照着指示你样式立起帐幕。
Como su propio nombre indica pro-nombres, son unas palabras que demuestran, que nos dicen cuál es el nombre.
正如你们自己名字指示了你们身份样,这些指示代词也指示了他们身份。
Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.
为了好理解指示代词,我们需要知道他们是什么。
Su familia logró salvarla gracias a las indicaciones que les dió una enfermera por teléfono.
由于护士通过电话提供指示,她家人成功救了她。
Usó el mango del pico para señalar el punto donde había golpeado y Xizi lo comprobó con el microscopio.
丁仪接着用锤柄指示出被砸位置,西子立刻用显微镜观察那点。
Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.
当我们到门口时候,我们看到面指示牌:关门。
Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.
而当我们对个指示语所表达时间认知不同时,就会产生混淆。
Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.
现要搬家具了。请听娜塔利指示并将家具放平面图中。
Las dos son instrucciones por parte del comerciante.
两者都是商家指示。
Pero en los libretos hay algo que se llama las acotaciones, que es lo que explica la situación.
但剧本中,有种叫做舞台指示东西,它解释了情境。
Primero vamos a ver palabras que no activan el subjuntivo, sino el indicativo, ¿vale?
首先,我们将看到不激活虚拟语气但指示性词,好吗?
Indicativo, declara o tendrás que sacar a mis perras de paseo.
-指示性,声明下,否则你将不得不带我狗去散步。
Por el camino siguieron las indicaciones necesarias para realizar la reanimación cardiopulmonar.
路他们按照必要指示进行心肺复苏。
Se refiere a instrucciones que le dio a un periodista de un canal local.
它指是他向当地频道记者发出指示。
Estas indicaciones son realmente el mayor valor de la guía.
这些指示确实是指南最大价值。
Hice cuanto pude y pensé que seguía sus instrucciones.
我尽了最大努力,并认为我正遵循您指示。
José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.
耶和华凭借天指示,看到了可怕威胁,与玛利亚和耶稣起逃往埃及。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释