Esta es una oportunidad estimulante para todos los presentes en este Salón.
这为座
所有人提供了一个令人振奋
机会。
En este contexto, nos complacen los compromisos y avances registrados en el proceso de paz del Oriente Medio, en especial, el diálogo establecido entre las partes, la implementación de la hoja de ruta, así como el cumplimiento del plan de desconexión.
这方面,我们感到振奋
是,
中东和平进程中进行了努力并取得了进
,特别是当事方之间开始对话,路线图得到执行,以及执行脱离接触计划。
Si bien esos logros son alentadores, siguen significando que al comenzar 2005 sólo recibía tratamiento el 12% de los que necesitaban terapia con antirretrovirales en los países de bajos y medianos ingresos, por lo que es crucial que se mantenga y acelere ese impulso.
这个消息令人振奋,但是这些成果仍意味着低收入和中收入
国家中,需要抗逆转录病毒疗法
人数中只有12%
人能够得到这种治疗。 自2005年开始,必须保持这种势头,加速扩大治疗人数。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋是,
许多这些倡议中,诸如用于
和人道主义援助
南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,
中国家自己走到前台,作出贡献。
Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.
今天我们聚首一堂,以重新振奋精神面对冲击人类生
挑战,抱着
旧金山
相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们
原则,如没有这些原则,我们
全球化
世界上将没有任何机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。