有奖纠错
| 划词

1.Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

1.,故一条错路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

1.No son estas burlas para dos veces.

这种不是一两回了。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

2.Te agradeceré que no atormentes a mi amigo.

麻烦以后不要再我的朋友了好吗。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

3.Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.

菲兰达没有料到无可避免的命运这样残酷地她。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.Arnau lo intentó de nuevo y otra vez su prima se rió de él.

亚诺又试了一次,玛格丽妲是恶意他。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

5.Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo.

我为此着实过他,只是并不次次得手。我不妨讲它几桩。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

6.¡Figuraos lo que ocurriría entre aquella caterva de muchachos traviesos al ver que entraba en la escuela un muñeco!

诸位想象一下,孩子们看见一个木偶进他们的学校,他!

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

7.¿Me vas a pegar ahora o puedo seguir...?

老实说, 倒是我一直在想大家因为这滑稽的眼镜一直嘲笑我.你现在再来是我可以继续...?

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

8.¡Espérate ahí que vuelvo en seguida! -- respondió el viejo, creyendo que se trataba de alguno de esos muchachos traviesos que se divierten llamando a deshora en las casas para no dejar en paz a la gente que está durmiendo tranquilamente.

“你等着吧,我就下来。”老头儿回答着,心想准碰上了小坏蛋,深更半夜来开玩笑。人家好好地睡觉,他却来拉门铃老实人。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接