有奖纠错
| 划词

Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.

蛙和蛇以提取它们的毒液。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.

其他缔约方介绍了煤床甲烷作为燃料的项目。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, será necesario establecer un sistema para capturar los resultados alcanzados en el bienio.

因此将需要制定在两年期内取得的成果的制度。

评价该例句:好评差评指正

Plasmar el sentimiento general de cualquier joven a través de leer

通过阅读任何一个年轻人的感受。

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.

该程序有一些缺点,即不能所有的有关成本要素。

评价该例句:好评差评指正

El sistema ofrece herramientas de colaboración y permite registrar, asignar, almacenar y presentar distintos tipos de información.

该系统提供了合作功能,并允许、分配、保留和展示资料。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas condiciones, se permita recoger plantas o capturar animales salvajes, aunque para ello se necesitaba una autorización.

在某些条件下,采集植物或野生动物是允许的,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳和封存能使化石燃料能源系统出现排放。

评价该例句:好评差评指正

Una de las formas de capitalizar los esfuerzos de facilitación del comercio es señalar los sectores especiales que podrían ocupar las empresas nacionales de transporte en la cadena logística.

贸易便利化机会的一个途径是由本国运输运营商沿物流链找出夹缝市场。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones se refieren al tipo de especies que se pueden pescar, la época en que se puede pescar cada especie y la cantidad que se puede pescar.

限制规定了可哪一种类的鱼,并规定可每一种鱼的日期以及可允许的捕获量。

评价该例句:好评差评指正

El Irán prevé una reducción de las emisiones de 175.270 kt de CO2 equivalente mediante una disminución de la quema en antorcha y la introducción de nuevas tecnologías que capturarían los gases.

伊朗计划通过减少骤燃和采用能够气体的新技术,减少排放量175,270千吨CO2当量。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意未被媒体雷达屏幕到的重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单。

评价该例句:好评差评指正

Dado que las cadenas de valor no se centran únicamente en la transformación física de los insumos en una empresa, ofrecen la posibilidad de obtener rendimientos económicos que pueden encontrarse en diferentes eslabones de la cadena de valor.

由于价值链并重于一个企业内部投入的实际转换,它提供了该价值链中不同环节的经济回报的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Aunque algunos países en desarrollo ya estuviesen bien situados y hubiesen podido crear cierto valor de marca y captar mercados muy específicos para actividades deslocalizadas, había margen suficiente para que otros países en desarrollo entrasen en ellos con buenos resultados.

尽管某些发展中国家可能拥有良好的地位并能发展某种品牌股本和具体的离岸活动市场,但其他发展中国家仍有成功打入的足够余地。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las alegaciones del autor acerca de las restricciones sobre las especies que puede pescar y sobre los métodos que puede utilizar, el Estado Parte sostiene que estas alegaciones con arreglo al artículo 27 debían haberse planteado antes.

3 至于提交人就他可哪些鱼类的限制以及采用什么方式捕鱼的问题提出的申诉,缔约国辩称,这本应是按第二十七条早先提出的申诉。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que con una licencia de pesca deportiva de residente, el autor puede pescar y quedarse diariamente 6 abadejos, 6 percas de negra, 6 lucios, 5 truchas o salmones, 1 masquinongy, 25 coregonos blancos y un número ilimitado de percas canadienses, crapet, carpas y bagres.

缔约国指出,凭居民体育捕鱼许可证,提交人可每天和拥有:6条暴眼鱼、6条口鲈鱼、6条北方梭子鱼、5条鳟鱼或鲑鱼、1条大梭鱼、25条白鲑鱼和无限制的黄河鲈、刺盖太阳鱼、鲤鱼和鲶鱼。

评价该例句:好评差评指正

En las aguas que bordean la reserva Hiawatha la pesca está vedada del 16 de noviembre hasta finales de abril con fines de conservación, pero el autor puede pescar la mayoría de las especies de enero a marzo y de mayo a diciembre en otros lagos y ríos más lejanos.

当从11月16日至4月下旬为了养护的目的封闭了与Hiawatha保留地交界的水域时,提交人可从1月至3月并从5月至12月在较远些的其它其他湖泊和河流中大部分种类的鱼。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.

4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年鱼类,与其家庭成员分享到的鱼类和向其子女和孙子传授如何捕鱼,属于其文化的捕鱼权利并没有遭到剥夺。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es significativa la definición de Estado del área de distribución incluida en la Convención (apartado h) del párrafo 1 del artículo I), según la cual significa, para una determinada especie migratoria, todo Estado que ejerza su jurisdicción sobre una parte cualquiera del área de distribución de dicha especie o también un Estado bajo cuyo pabellón naveguen buques cuya actividad consista en sacar de su ambiente natural, fuera de los límites de jurisdicción nacional, ejemplares de la especie migratoria en cuestión.

在这方面具有重大意义的是《公约》规定的分布区域国的定义(第一条第1(h)款),其中指出:某种迁徙物种的分布区域国是对这种迁徙物种分布区域的任何一部分地区拥有管辖权的任一国家,或在任何国家管辖范围以外从事迁徙物种的船悬挂其国旗的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文科院校, 文库, 文莱, 文理不通, 文盲, 文明, 文明的, 文明古国, 文凭, 文人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí.

捕捉鸡,而人又捕捉我。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Vamos a capturar el latido de una nueva era.

我们要捕捉一个新时搏。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Apresé una vez en mi red a la hija de un rey.

有一次我用鱼网捕捉了国王女儿。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Hoy estamos utilizando tres cámaras diferentes para capturarlo todo.

今天我们使用了三台不同摄像机来捕捉一切。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Al principio suelen cazar animales pequeños como las ratas.

首先是捕捉老鼠之类小动物 来掌握狩猎技巧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Mediante la captura de imágenes en movimiento podremos crear narraciones audiovisuales únicas y conmovedoras.

通过捕捉动态图像,我们将能够创造出独特且感人视听叙事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la oscuridad, sus pupilas se dilatan enormemente y captan la luz disponible.

在黑中,它们瞳孔会大幅放大,捕捉可用光线。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Al rato el grupo calló, entregado de nuevo a su defensiva cacería de moscas.

过了一会儿,它不叫了,跟伙伴一起,为了保护自己而专心捕捉苍蝇。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, sin embargo, quizá hayas sabido que la Nasa capturó el sonido de Saturno y el de Júpiter.

但是,你可能听过,NASA捕捉到了来自土星和木星声音。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Cuando un estudio de grabación esas vibraciones son captadas por micrófonos dan lugar a una grabación.

录音棚中,这些振动被麦克风捕捉后,便形成了一段录音。

评价该例句:好评差评指正
十二个

María interceptó la señal, miró hacia atrás, y vio a Herculina en la tensión del asalto inminente.

玛利亚捕捉到了他眼神,回头一看,发现女赫丘利正准备发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No era un tema de cómo sus ojos y su cerebro percibían el color, sino de cómo lo describían.

问题关键不在于他们眼睛和大脑如何捕捉色彩,而在于他们如何描述色彩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Invertido en armar en tierra de infieles una gran trampa circular de ladrillo destinada a apresarlo y aniquilarlo.

“而是投资在教徒国度,营造一座圆形砖砌大陷阱,以便捕捉他,消灭他。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que, de todos los sistemas captadores de luz que sí evolucionaron, la receta verde fue superior a la morada.

因此,在所有得以进化光能捕捉方式中,绿色优于紫色。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Cuanto mejor es el equipamiento de grabación, mejor calidad tiene el sonido que se capta.

录音设备越精良,所捕捉声音质量就越高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Su misión será captar imágenes de alta definición de la Tierra.

任务是捕捉地球高清图像。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Cuando los músicos están tocando la macarena se captura el sonido a través de alegría y cosa buena.

当音乐家在演奏麦克雷纳舞曲时,声音是通过欢乐和好事捕捉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un momento de tensión que han captado nuestras cámaras.

我们相机捕捉到了紧张时刻。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Él va plasmando lo que piensa, lo que observa.

捕捉他所想、所观察事物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y nosotros captamos la delicia pulcra, se llama el alga.

我们捕捉到了那份纯净喜悦,它叫做海藻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文武双全, 文物, 文献, 文献记录片, 文选, 文学, 文学的, 文学工作者, 文学家, 文学批评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接