有奖纠错
| 划词

En particular, refiriéndose a la aplicación del Acuerdo General de Paz, destacó que se había abierto un nuevo capítulo en la historia del Sudán con la instauración del nuevo Gobierno de Unidad Nacional.

针对《全面和平协定》执行情况,他强调指出,随着成立民族团结政府就职,苏丹历史已经掀开篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Puso la caja sobre la mesa, abrió el candado y levantó la tapa.

他把箱放到桌上,打挂锁,

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si levantaran las cajas, sería más fácil organizar.

如果他们把箱, 组织起来会更容易。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, qué más nos daba a nosotros todo aquello, si ya estábamos apenas a dos pasos de una nueva etapa.

然而,这又有什么影响呢?我们马上就要人生的新篇章了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Abría cajones, movía sus cosas, hasta levantó el teclado a ver si debajo aparecía un papel que le sirviera, pero no.

他打抽屉,把东西翻来翻键盘,想看看下面有没有能用的纸,可是没有。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después, con cuidado para no despertarlo, le apartaba la ropa para verle las piernas y los brazos, y la barriga satisfecha.

接着,为了避免吵醒儿,他轻轻的衣服,就为了看看他的小手小脚,还有那鼓鼓的白嫩肚皮。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry la observó mientras desaparecía. Luego se metió debajo de la cama, tiró de la tabla suelta y sacó un buen trozo de tarta de cumpleaños.

哈利望着她直到完全看不见。然后爬到床下,松地板,拿出一大块蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

隆隆的雷声响彻了天空,狂烈的北风向马孔多袭来,了屋顶,刮倒了墙垣,连根拔起了种植园最后剩下的几棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Se le acalambró el brazo que tenía bajo la cabeza a guisa de almohada y lo fue desdoblando poco a poco, como se hace con una prenda de vestir en la que anda un alacrán...

脑后枕着的那条胳膊发麻了,他便慢慢地把胳膊伸直,那么小心翼翼,好像在一件里面藏着蝎的衣服。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.

表面上我可以装成一个时尚有型的女青年,一个高级时装师,但是我心里很清楚,只要有人外面的伪装,就能轻而易举地发现我这层外衣有多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接