有奖纠错
| 划词

1.Es evidente que la participación nacional activa en la concepción, la ejecución y la coordinación de programas en las situaciones posteriores a conflictos y desastres es indispensable para que esos programas tengan el impacto deseable y sean sostenibles.

1.显然,国家在灾后和冲突后局势中自主掌握方案的设计、执行和协调对于确保这些方案达到预期效果及其可持续性重要的。

评价该例句:好评差评指正

2.El éxito del proceso DDR parece depender en gran medida de la situación general del país, que sigue siendo inestable: la gran cantidad de armas pequeñas en poder de civiles y desmovilizados, el bandolerismo armado y la inseguridad social.

2.复员进程成功与否在极大程上取决于全国整体局势,但全国局势定:平民和复员者、武装匪帮手中掌握着大量的小武器,而且社会安全。

评价该例句:好评差评指正

3.La doctrina militar de Australia ayuda a los planificadores y comandantes en situaciones de tensión, peligrosas, caóticas o no familiares proporcionando claridad mediante un análisis riguroso y un conocimiento completo de las lecciones aprendidas con esfuerzo gracias a la historia de la Humanidad y la experiencia militar nacional.

3.澳大利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之易的教训的基础上,以清晰的思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烟酸, 烟筒, 烟头, 烟头儿, 烟土, 烟味儿, 烟雾, 烟雾报警器, 烟雾弥漫的, 烟霞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接