有奖纠错
| 划词

Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.

不可任何或使他们觉得受到

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.

贫穷理念第三个内容就是社会

评价该例句:好评差评指正

Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.

决不能把任何社区政治进程之外。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.

土著妇女不断受到歧视、被和被剥削。

评价该例句:好评差评指正

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作除他

评价该例句:好评差评指正

Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.

许多国家大量因不识字而被外。

评价该例句:好评差评指正

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互

评价该例句:好评差评指正

Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.

我们反对针对其他国家民实行、武力和霸权政策。

评价该例句:好评差评指正

Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.

他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到

评价该例句:好评差评指正

Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.

世界贸易游戏规则事实上把我们竞技场外。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到仍然是所面临两项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会理论体系特定性质是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.

少数民族完全被了国家政治、经济和公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种沟通交流形式,对话本身就把侵略与恐怖外。

评价该例句:好评差评指正

La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.

团结经济是消除和危险工作一种方式。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.

土著女孩受到和歧视对社会产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受和污辱,许多不得不靠乞讨为生。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中和边缘化现象,是全球化负面作用。

评价该例句:好评差评指正

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿Te imaginas que todas las personas fuéramos capaces de comunicarnos sin excluir a nadie?

你能够想象我们所有人都能相互交流,不任何人场景吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.

这需要以理性为导向;这要求将融合意愿置于欲望之前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Encuentros donde los que no toman este tipo de bebidas, sienten rechazo social.

那些不喝这种饮料人会遇到社会情况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El rechazo que sufren las personas con sobrepeso u obesidad es evidente.

超重或肥胖者遭受

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

1 de cada 3 niños en nuestro país, vive en riesgo de pobreza o exclusión.

我国有三分之一儿童面临贫困或风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estaba inmunosuprimido para que su cuerpo no rechazara el hígado trasplantado.

他受到免疫抑制,因此他身体不会移植肝脏。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había un rechazo interiorizado en su familia a lo que pudiera relacionarse con esas raíces.

家庭内部对与这些根源有关事物有一种内在

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además puede aceptar órganos y extremidades de otros ajolotes sin riesgo de rechazo.

它还可以接受其他美西螈器官和四肢,风险。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

La gente cotilla me da repelús.

人们八卦很难

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso quiere decir algo muy importante: no fue rechazada por el grupo.

这表明了一个非常重要信息:它有被群体

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ser indígena, en muchos lados, y Panamá no es la excepción, implica una discriminación y exclusión casi aseguradas.

在许多地方,作为土著,巴拿马也不例外,意味着几乎肯定会受到歧视和

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya en la escuela, Valentina sufrió el mismo rechazo.

早在学校里,瓦伦蒂娜就遭遇过同样

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

A mí me da repelús Penélope Cruz, ya he hablado de esta palabra: repelús.

我被佩内洛普·克鲁兹(Penélope Cruz),我已经说过这个词了:repelús。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La gordofobia… El odio, rechazo y violencia a las personas gordas por el hecho de serlo.

肥胖恐惧症... 仅仅因为胖子就对他们产生仇恨、和暴力。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno eso me pasa a mí, eso me pasa a mí exactamente con Penélope Cruz que me da repelús.

嗯,这发生在我身上,这恰好发生在我身上佩内洛普·克鲁兹(Penélope Cruz),他我。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El disgusto de la familia no se hizo esperar e incluso la compasión de Grete hacía tiempo se había convertido en rechazo.

家人很快就感到不满,就连格雷特同情也早已变成了

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las barreras en la comunicación generan exclusión y eso impide que las personas puedan participar de forma activa en la sociedad.

沟通障碍造成,阻碍人们积极参与社会。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al juntarlos, ambos interactuarán entre sí y liberarán esa energía: si tienen cargas distintas se atraerán, y si son iguales se rechazarán.

当把两个元素凑到一起时,两者相互影响并释放能量:如果携带不同电荷则相吸引,如果相同则互相

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De América Latina, citó los enfrentamientos en Perú entre manifestantes y la policía, así como la exclusión de los pueblos indígenas.

他来自拉丁美洲, 列举了秘鲁抗议者与警察之间冲突,以及对土著人民

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Diana desarrolla una personalidad anal-expulsiva: se vuelve desordenada, desorganizada, desconsiderada con los sentimientos de los demás y rebelde ante la autoridad.

戴安娜养成了肛门性格:她变得凌乱、无组织、不考虑他人感受、在权威面前叛逆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自食其力, 自始至终, 自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接