有奖纠错
| 划词

El viento barría la cubierta del buque.

军舰的甲板。

评价该例句:好评差评指正

La avioneta pasó rozando las cimas de los árboles.

树梢去。

评价该例句:好评差评指正

El avíon pasó sobre nosotros.

我们头上

评价该例句:好评差评指正

Katrina, una tormenta de categoría 1 cuando atravesó Florida, bramó con todas sus fuerzas en las aguas excepcionalmente cálidas del Golfo de México.

卡特琳佛罗里达时为一级,墨西哥湾热度超常的海域上一路咆哮,达到巅峰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galgana, galgo, galguear, galgueño, galguero, galguesco, galguita, gálgulo, galiana, galianos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

A ambos lados pasaban y pasaban sin cesar sombras densas.

河两岸,漆黑的阴影不停地

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La blanca y brillante panza de un tiburón pasó rozando la borda.

一条鲨鱼翻着白得发亮的肚皮从筏边

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Una bandada de cuervos pasó cruzando el cielo vacío, haciendo cuar, cuar, cuar.

一群乌鸦晴空,不时发出“咿咿呀呀”的声音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Miró en dirección a la primera fila para estudiar las cabezas de quienes la ocupaban.

他的目光四排座位,扫视着第一排的那些背影。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su trayectoria le haría pasar bien lejos de la formación sin tocar a ninguna nave.

按照目前的运行方向,将从阵列外,不会击中舰队的任何目标。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea se inclinó y me rozó la mejilla con los labios. El pelo le olía a cera.

贝亚,双唇轻轻我的脸颊。她的发丝依然散发着蜡烛味。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Hubo un momento en que sentí, junto a mi cabeza, el aletazo del tiburón, despedazando un pez.

有那么一刻,我感到一条鲨鱼就在我的脑袋旁边,把一条鱼咬得粉碎。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero un instante después volvió a tomar altura, dio la vuelta y pasó por tercera vez sobre mi cabeza.

了一会儿,又重新拉升,转了弯,第三次从我头顶上空

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pasó tan bajo, tan cerca de mi, que me pareció sentir en el rostro el fuerte aletazo de sus motores.

飞得那么低,离我那么近,我好像感觉得到的发动机叶片扇起一股风,我的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella sintió pasar el ángel quimérico del pasado, y trató de eludirlo.

她感觉到昔日那虚幻的天使,她试图避开。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

" Ahora lo vamos a hacer bien" parece muy sencillo, pero ya te pasa el mensaje de que " Será mejor que ahora" .

“现在我们要把做好” 看似很简单,但“会比现在更好” 的信息已经从你身边

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El techo era una vasta extensión de cristal, con una serie de luces teatralmente dispuestas que emitían su apagado resplandor por todos los nacarados acabados del interior.

天花板是大面积的玻璃, 夸张的照明装置投射出生动的光线, 内壁珍珠色的磨光漆。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El fragmento no dejó atrás la formación, sino que ejecutó un giro de treinta y tres grados y, sin reducir la velocidad, fue directo a por Frontera infinita.

碎片没有从那里阵列,而是拐了一三十度的锐角,速度丝毫未减,直冲“无限边疆”号而

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La región es arrasada por gélidos vientos del oeste que luego de barrer las altas cumbres descienden a la planicie, conservando temperaturas inferiores a los 15 grados centígrados en verano.

该地区饱受严寒西风的摧残,西风高山,下降至平原,导致夏季气温低于15摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Vi sus habitaciones brillantemente iluminadas y, cuando alcé la vista hacia ellas, llegué incluso a distinguir su figura, alta y enjuta, al proyectarse por dos veces su negra silueta sobre la cortina.

他的几间屋子,灯光雪亮。我抬头仰视,可以看见反映在窗帘上的他那瘦高条黑色侧影两次

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ahora dirigía su mirada hacia el resplandor de la llanura, mientras tres de las grandes aves se agazapaban en posición obscena y otras doce atravesaban el cielo, provocando fugaces sombras al pasar.

他越树荫向那片阳光炫目的平原上望去,那儿有三只硕大的鸟讨厌地蜷伏着,天空中还有十几只在展翅翱翔,当时,投下了迅疾移动的影子。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Un extraño silencio pareció invadir toda la atmósfera, una gran bandada de cornejas cruzó calladamente por encima de sus cabezas, y antes de que llegasen a la casa ya habían caído algunas gotas.

一种奇怪的凝重气氛好像控制了一切,一大群山乌静静地从他们头顶,他们还没有抵达正房的门前时,豆大的雨点就从上面洒落下

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Uno de ellos, negro como un gallinazo enorme, pasó rozando los techos de las casas de La Manga, dejó un pedazo de ala en un árbol vecino, y quedó colgado de los cables eléctricos.

其中一只像一只巨大的秃鹰一样黑,拉曼加的房屋屋顶,将其翅膀的一部分落在附近的一棵树上,并悬挂在电缆上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Un poco más allá vieron dos brujitas, apenas algo mayores que Kevin. Montaban en escobas de juguete que se elevaban lo suficiente para que las niñas pasaran rozando el húmedo césped con los dedos de los pies.

不远处,他们看到两小巫婆,和凯文年龄差不多。她们正骑着一玩具扫帚,只能升到一女孩的脚趾头那么高,仅仅可以带有露珠的小草。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Había pasado junto a Júpiter, pero, haciendo caso omiso de las tres naves de guerra en la base, empleó la gravedad del planeta para acelerar, una acción que demostraba que la energía de la gota estaba limitada hasta el agotamiento.

曾近距离木星,但对处于木星轨道的三大舰队的基地完全不予理会,而是借用木星的引进行加速,这一举动更明确地证实了水滴的能量有限且已经量消耗的猜测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galletero, gallillo, gallina, gallináceo, gallinaza, gallinazo, gallinejas, gallinería, gallinero, gallineta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接