Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
他往窗口什么事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otra vez abrió la ventana y se asomó a la noche.
她又打开了窗门,探头于窗外。
Me asomé a la tienda. No había nadie.
我探头张四周,半个人影都没有。
Asomó la cabeza para encargarle que le cosiese el vestido.
就探头进去想让她帮忙把骑马装修补一下。
El marqués permaneció asomado con la mano en la aldaba, y no la despertó.
侯爵手里抓着门把探头往里瞧, 没有叫醒她。
Luego miró hacia el interior de lo que le había parecido un castillo amurallado.
接着,他探头着城墙内那个他认为是城堡的地方。
No concluyó la frase por asomarse a la ventana a ver quién tocaba.
她没有把话说完,便探头向窗口去,看是谁在敲门。
Ante semejante escrutinio, el maestro optó por rescatar aquella novela de su cartera y parapetarse tras sus páginas.
罗克福见她们这样探头探脑,决定从皮箱里拿出小说,用本遮起自己的脸。
El bañero asomó a la puerta preguntando si eran para los señores los caballos que mandaban de Las Quebraditas.
浴场管理人从门外探头进来,问从小沟村派来的两匹马是不是来接他们的。
Y como no le puse atención y me asomé, me dije, " ¿qué dijiste? " " Que le eches humildad" , me dijo.
我没听清楚,探头问:“你说什么?” 他回答:“让你加点谦逊。”
Mientras Grau se acercaba una y otra vez a las ventanas para comprobar si sus invitados llegaban, Bernat despedía a su hijo con un beso en la mejilla.
正当葛劳一再往窗口探头张,确认宾客是否抵达时,柏纳轻吻了儿子的脸颊,催促孩子赶紧回到房里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释