Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.
他拉我过去,把我推倒在地。
Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.
战争结束,销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能的囚犯步进入德国内地,称之“死亡进”,几千人在这一过程中死去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con menos grafito disponible, Lazare Carnot, encargado de organizar al Ejército Revolucionario Francés, que fue el que puso a Napoleón en el poder de Francia y derrocó al Rey Luis XVI, no podía malgastarlo en lápices.
可供需的石墨不足,法国革命军的头头 Lazare Carnot,也就是那位推倒拿破仑法国势力的,还推翻了国外路易斯16世的,却不能铅笔上挥霍。