有奖纠错
| 划词

Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.

我们必须旅行至明天。

评价该例句:好评差评指正

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们都倾向到明天.

评价该例句:好评差评指正

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

出现了一些困难,我们不旅行。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?

我可否建议对该问题的讨论?

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo aplazó su examen.

工作组了对这一问题的审议。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.

举行,估计数势将增

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.

移民委员会否决了律师有关审查的请求。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题为“到以后审议的问题”。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关审理的动议。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

否则,此种新增活动只到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.

如果律师认为准备不足,他有责任请求庭审。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.

需要立即采取行动,没有任何借口可以

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新安置进程已多次

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.

是应科威特和伊拉克的请求作出的。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席提议对第十六条之二草案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Solicitaron el aplazamiento del juicio.

他们要求审判。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

资金出现如此重大的缺口,使一些活动的开展出现严重

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


tabo, tabolango, tabón, tabonuco, taboparálisis, tabor, tabú, tábua, tabuco, tabulador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.

已经多次推迟的婚礼最后定在圣诞节举行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.

然而,阿玛兰塔之死使她推迟计划的实行。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

疫情导致再次推迟,直到2022年12月是最终上映日期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La procrastinación es el hecho de aplazar actividades que deberían atenderse, sustituyéndolas por actividades más agradables.

拖延症是推迟应该从事的活动的一种行为,而去做一些自我娱乐的活动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.

时间够或有状况而推迟一项或另一项任务是正常的。

评价该例句:好评差评指正
者听写集合

Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.

也就是说,在3月手表上的时候提前一个小时,10月,推迟一个小时。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos años se atrasó el progreso de la humanidad?

人类的进步推迟了多少年?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Educación ha decidido posponer las clases hasta el lunes.

教育部决定将课程推迟到周一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mucha gente aplaza las donaciones de sangre para después del descanso veraniego.

许多人将献血推迟到暑假之后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El partido de la previa de Champions, previsto para esta noche, ha quedado aplazado.

原定今晚举行的欧冠预赛已被推迟

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Los trabajos para retirar el convoy descarrilado se aplazan hasta el fin de semana.

清除脱轨车队的工作被推迟到周末。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Algunos colegios y universidades están retrasando días o semanas la vuelta a las aulas.

一些院和大推迟返回课堂数天或数周。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Milei posterga su viaje a Estados Unidos en medio del armado del gabinete.

米莱在内阁会议期间推迟了美国之行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.

五支车队被拒绝入境, 八支车队被推迟

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El nuevo gobierno posterga unos días el envío al Congreso del paquete de reformas.

新政府推迟几天向国会提交改革方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La declaración de los nueve egipcios detenidos se ha retrasado a mañana.

九名被拘留的埃及人的申报已推迟到明天。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El Gobierno postergará hasta fin de mes todos los vencimientos de deuda de julio.

政府将把所有7月到期的债务推迟到月底。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump de momento había logrado retrasar los otros juicios penales.

到目前为止,特朗普已成功推迟了其他刑事审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se abre a legalizarla pero aplaza el debate, dice que no es el momento.

他开始将其合法化,但推迟了辩论,说现在是时候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Con las vacaciones y el calor, muchos donantes lo dejan para después del verano.

由于假期和炎热的天气,许多捐赠者将其推迟到夏季之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tachigual, tachírense, tachismo, tacho, tachón, tachonado, tachonar, tachonería, tachoso, tachuela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接