有奖纠错
| 划词

El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.

雪崩使村庄被掩埋了。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产的核废物和有毒废物。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la eliminación de un respiradero hidrotérmico completo podría provocar la extinción de la fauna asociada.

最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Un aldeano de edad avanzada que había muerto el año anterior había sido enterrado en un nuevo cementerio situado en las afueras de la aldea.

一个年老的村民去年过世,被掩埋在村子外围的一个新建墓地里。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes continuaron la práctica de enterrar desechos nucleares en una franja de terreno ubicada a unos 100 metros de la cumbre de Jabal al-Sheikh, próxima a la frontera siria.

以色列当局继续把核废物掩埋在距叙利亚边界附近Jabal al-Sheikh山顶100米的地

评价该例句:好评差评指正

El artículo 18 de la ley prohibe la introducción en territorio jordano de cualquier tipo de material radiactivo derivado, como desechos o residuos radiactivos, así como su utilización, tratamiento, transporte, almacenamiento, cesión o enterramiento.

法第18条禁止向约旦内输入任何放射物,如放射废料或残渣,禁止在约旦内使用、加工、运输、储存、许可或掩埋放射废料或残渣。

评价该例句:好评差评指正

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射原料,掩埋低级放射废料以及加强边界管制。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sigue preocupado por la información facilitada de que, cuando se ejecuta a los condenados a muerte, las autoridades no siempre informan a los familiares, retrasan la expedición del certificado de defunción y no revelan el lugar en que han sido enterrados.

(8) 委员会仍关切地感到,其所收到的资料表明当犯人被判处死刑并处决之后,当局一贯不向亲属们发出处决通知、拖延死亡证书的签发,而且不透露被处决者的掩埋地点。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.

152 由于在深海结核存的绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱的动物,它们的食物来自沉积层和水体之间薄薄的一层有机物层,所以有人认为,商业大规模开采结核矿物带来的机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。

评价该例句:好评差评指正

Para pronosticar todos los efectos de la explotación minera comercial y hacerles frente plenamente, es necesaria mucha más información sobre los siguientes extremos: a) las variedades de especies y los índices de flujo genético en la biota del sedimento y de los nódulos; b) la sensibilidad de la biota de los fondos marinos al enterramiento con sedimentos y c) la dependencia a escala espacial de la recolonización en las comunidades bentónicas abisales.

为充分预测和管理商业开采的影响,还必须再获得大量的下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种物群系的物种种类和基因传播的速度;(b) 海底物群系对沉积土掩埋的敏感;(c) 深海底物种社区移植在空间-规模上的依赖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coclearia, cocleiforme, coclesano, coco, cocó, cocoa, cocobacilo, cocobacteria, cocobálsamo, cocobolo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Antaño se encontraba enterrado bajo un túmulo hecho de piedras y tierra.

过去曾被在由泥土和石头堆成的小丘下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la pelota está bajo tierra, la hembra pone un huevo allí dentro.

一旦粪球被,雌性屎壳郎会在粪球中产下一个卵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El accidente se produjo cuando un deslizamiento de tierras sepultó la salida del túnel.

事故发生时山体了隧道出口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La explosión del Vesubio que sepultó a Pompeya vista desde dentro.

从内部看到维苏威火山的爆炸了庞贝城。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El volcán Cumbre Vieja sepultó cerca de 3000 construcciones en 2021.

Cumbre Vieja 火山在 2021 年了近 3,000 座建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Este es el momento en que la lava entró en mi casa y la sepultó por completo.

-这是熔岩进入我家将其完全的那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un vecino de la Palma tiene ya permiso para reconstruir su vivienda sepultada por la erupción del volcán.

拉帕尔马的一名居民已经获准重建被火山喷发的房屋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Rápidamente, el lugar quedó sepultado bajo 14 capas de ceniza, lo que actuó como un protector inmejorable ante los factores externos.

很快,这里就被在14层火山灰之下,火山灰就像一个绝佳的保护神,阻挡了一切外界的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Al pie del volcán, rodeada y semi-sepultada por toneladas de ceniza, todavía sigue en pié la casa de Amanda.

在火山脚下,阿曼达的房子被成吨的火山灰包围,但仍然矗立着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los pueblos de la zona reivindican que se soterren las vías y se elimine el paso a nivel.

该地区的城镇要求轨道平交道口。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el caso romano, muchas personas no llegaron a escapar, por lo que se pudieron ver sus cuerpos conservados debajo de la ceniza.

在庞贝古城中,许多人没能逃出来,于是可以看到他们的尸体被在灰烬之下。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Aobing ya no tenía alternativa, sabía que su maestro tenía razón, así que junta todo el agua que puede para enterrar al paso de Chentang en hielo.

敖丙别无选择,他知道他的师父是对的,所以他聚集了所有能操控的水,想用冰将陈塘关

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

No será un soterramiento, sino un viaducto elevado para eliminar la presencia de barreras, similar a lo que se hizo con el tren Mitre a la altura de Belgrano.

它不会被, 而是一座高架桥, 以除障碍物的存在,类似于贝尔格拉诺附近米特列车的做法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El resto acaban enterrados, quemados o vertidos, a menudo tras un solo uso, en océanos, ríos y lagos, y cada vez más en los cuerpos de animales y personas.

其余的最终被、焚烧或倾倒,通常是在一次使用后,在海洋、河流和湖泊中, 且越来越多地在动物和人的身体中。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El material que termine por caer de vuelta será radioactivo y no habrá ningún proceso natural que lo limpie o lo entierre, por lo que la superficie de la Luna quedará contaminada.

最终落回的物质将具有放射性,且不会有自然过程来清洁或它,因此月球表面将受到污染。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En abril tuve carta del coronel Dionisio Tabares; éste ya no estaba ofuscado y ahora se acordaba muy bien del entrerrianito que hizo punta en la carga de Masoller y que enterraron esa noche sus hombres, al pie de la cuchilla.

四月份,我接到迪奥尼西奥·塔巴雷斯上校来信;他理清了头绪,如今清楚地记得那个在马索列尔带头冲锋的恩特雷里奥斯人,还记得当晚在山脚下了他部下的战士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En 15 días se cumplirán 3 años de la erupción del volcán de La Palma y esta casa casi sepultada se convirtió en una de las imágenes más icónicas de la isla sepultada bajo las cenizas que expulsó el volcán Tajogaite.

再过 15 天,距离拉帕尔马火山喷发已经过去了 3 年,这座几乎被的房屋成为了这座被塔霍盖特火山喷出的火山灰的岛屿最具标志性的形象之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cócomo, cocón, coconete, cócora, cocorocó, cocorota, cocorote, cocoso, cocota, cocotal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接