El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员会向其的给会。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一人的案件是分别的。
El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.
2 人还了两份刊文章的复印件。
Si no lo lograse, deberá explicar los motivos a la Conferencia de Examen.
如果该届会未能,会应该知道其不的原因。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一执行局参考。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收人的个人电脑,由于人未能到场工作,这些措施是有理由的。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
评已完成并给政府。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后给Cardozo总统。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本即按照这项请求。
Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria.
筹备委员会的最后。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已国内主管机关研究。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
是依据这一请求的。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
计将咨询小组。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建应民族和解政府。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本就是根据这一请求的。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本就是针对该要求的。
Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión.
本文件就是根据该决定的。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本给会。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本是按照这一请求的。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
人的请愿综合了多种理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...
我忘了告,对不起。
Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?
我想要订一批货,请问多久可以订单?
Ellos mandaron como tres diferentes proyectos de imágenes diferentes de esta parte.
他们了大约三个关于这部分的不同图像设计方案。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次会议上的计划能够符合法案的要求。”
Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.
双方决定将此事给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。
Solo hasta mayo del 2024 la presentaron.
直到2024年5月他们才。
Y ahora el texto pasa al Senado.
现在,文本已给参议院。
Nueve de los casos han llegado a los tribunales.
其中 9 起案件已法院。
Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.
委内瑞人是请求最多的人。
El día de hoy el Ejército pues tiene archivos que no ha presentado.
今天,陆军有它没有的文件。
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件案子,如果法庭,堂佩德要花多少钱哪,如果要依法判决?
El Gobierno envía al Congreso el proyecto para eliminar las PASO.
政府向国会取消 PASO 的法案。
Tiene colas de alumnos para entregar trabajos o lo que sea.
它有学生队列来作业或其他任何东西。
El nuevo gobierno posterga unos días el envío al Congreso del paquete de reformas.
新政府推迟几天向国会改革方案。
Y dos estrellas realistas se ha sometido a un interesante cuestionario sobre el derbi.
两位现实的明星已经了关于德比的有趣测验。
Justo hoy finaliza el plazo para que los partidos presenten sus candidaturas.
今天是各政党候选人资格的最后期限。
El PP ha llevado el asunto a la Comisión Europea.
人民党已将此事给欧盟委员会。
Tuvo problemas con el plazo de entrega de sus cuentos para el premio.
他在获奖故事的截止日期方面遇到了问题。
Y hoy Educación y Universidades han presentado su borrador para la próxima selectividad.
今天,教育和大学了他们的下一轮选拔草案。
Presenté mi trabajo final la semana pasada.
我上周了我的期末论文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释