有奖纠错
| 划词

Actualmente, se presta asistencia a 158.000 refugiados.

目前正在向15.8万难民供援助

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.

卡塔尔是首批供援助的国家。

评价该例句:好评差评指正

Existen varias ideas sobre la manera de seguir proporcionando asistencia.

继续供援助,有各种想法。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que brinde su asistencia en ese sentido.

我们吁请国际社会在这供援助

评价该例句:好评差评指正

Ese es el primer aspecto de la asistencia que podemos ofrecer.

这是我们所能供援助的第一个

评价该例句:好评差评指正

El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.

加拿大随时准备以任可能的供援助

评价该例句:好评差评指正

Es esencial prestar asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones.

须向受制裁影响的第三国供援助

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nuestros colegas murieron mientras trataban de prestar asistencia en el lugar.

我们的一些同事在努力供援助之时牺牲了。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.

很多国家对向非洲供援助作出了郑重承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, la ayuda a los países más pobres.

须给最贫穷国家供援助

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.

国际安全援助部队旨在稳定局势和供援助

评价该例句:好评差评指正

Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.

各个慈善机构和委员会也在继续供援助

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, Sierra Leona necesita recibir asistencia técnica de la comunidad internacional.

为履行这些义务,塞拉利昂要求国际社会供援助

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制供援助

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.

在整个案拟订期间,许多时候需要持续供援助

评价该例句:好评差评指正

Esto impide que se preste asistencia a unas 96.000 personas.

这影响了向大约96 000人供援助的工作。

评价该例句:好评差评指正

Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.

从根本上说,这涉及到在调动资金供援助

评价该例句:好评差评指正

Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.

向流离失所者供援助也是一个重要的优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Esas cifras ponen de manifiesto nuevos progresos en la prestación de asistencia al Iraq.

这些数字表示在伊拉克供援助的工作取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) ha prestado asistencia al Gobierno Federal de Transición.

政府间发展管理局已经向过渡联邦政府供援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耍嘴皮子, , 衰败, 衰变, 衰减, 衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.

联合国人道主人员已经在为受影响的平民

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La agencia no está evacuando, mantendrá su presencia tanto tiempo como sea posible y continuará prestando ayuda.

该机构没有撤离,将尽可能长时间地保持其存在,并将继续

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En cuanto a la situación humanitaria, las agencias de la ONU siguen sobre el terreno proporcionando ayuda.

至于人道主,联合国机构仍在实地

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Mientras tanto, en Armenia, donde han llegado más de 100.000 personas, las agencias de la ONU siguen llevando ayuda.

与此同时, 已有超过10万人抵达亚美尼亚,联合国机构继续

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las agencias humanitarias de la ONU continúan llevando ayuda a los civiles atrapados en Gaza, mientras piden un corredor humanitario.

联合国人道主机构继续向被困加沙的平民,同时呼吁建立人道主走廊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支部队之间的战斗每次升级,都使变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, los países no deben prestar ayuda o asistencia para mantener la ocupación ilegal, lo que incluye ayuda o apoyo financiero, militar y político.

此外,各国不得为维持非法占领助,包括财政、军事和政治助或支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU estudia abrir corredores humanitarios para llevar ayuda a Arauca, la región de Colombia fronteriza con Venezuela, donde se enfrentan grupos armados no estatales.

联合国正在研究开放人道主走廊,以便为哥伦比亚与委内瑞拉接壤的,地区阿劳卡 (Arauca) ,非国家武装团体正在那里发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Unión Europea contribuyó con un total de 10,7 millones de euros para brindar ayuda a los más vulnerables y fortalecer la preparación para desastres en países de la región.

欧盟共捐款1070万欧元, 为最弱群体, 并加强该地区国家的备灾工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El plan de respuesta del PMA en Haití solo está financiado en un 16% y la organización necesita urgentemente 121 millones de dólares hasta finales de 2023 para seguir prestando asistencia.

粮食计划署在海地的应对计划仅获得 16% 的资金,该组织在 2023 年底前迫切需要 1.21 亿美元才能继续

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

ACNUR, la agencia de la ONU para los Refugiados, está entregando ayuda a las comunidades afectadas en Quito, la capital de Ecuador, por las riadas e inundaciones que han dejado 24 muertos.

联合国难民署正在向厄瓜多尔首都基多受山洪暴发影响的社区,该山洪已造成 24 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La agencia enfatizó que a pesar de las dificultades de acceso, continúa prestando ayuda y trabajando con el gobierno y sus socios para apoyar tanto a los desplazados como a las familias de acogida.

该机构强调, 尽管存在困难,但它继续并与政府及其合作伙伴合作, 支持流离失所者和收容家庭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La OIM y otros socios comenzaron el martes a suministrar agua potable a las zonas que están recibiendo a las personas evacuadas y también a tratar de llevar ayuda a las inundadas a orillas del río Dnipro.

周二,国际移民组织和其他合作伙伴开始向接收撤离人员的地区提饮用水,并试图向第聂伯河沿岸的洪水地区

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La crisis humanitaria y sanitaria en Gaza ha alcanzado proporciones catastróficas, advierte la Organización Mundial de la Salud que asegura que es un " un imperativo que trasciende las fronteras políticas, exigir un acceso sin obstáculos para suministrar ayuda" .

世界卫生组织警告说,加沙的人道主和健康危机已达到灾难性程度,并保证“必须超越政治边界,要求不受阻碍地”。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Vamos a establecer una plataforma de servicio de big data sobre protección medioambiental y ecológica. Proponemos el establecimiento de una coalición internacional para el desarrollo verde de la Franja y la Ruta y proporcionaremos apoyo a distintos países para su adaptación al cambio climático.

我们将设立生态环保大数据服务平台,倡议建立“一带一路”绿色发展国际联盟,并为相关国家应对气候变化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帅旗, , 闩 门, 闩上, 闩住, , 拴到桩子上, 拴马, 拴住, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接