有奖纠错
| 划词

Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.

调查可以给以机会。

评价该例句:好评差评指正

El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.

本报告最后供委员会审

评价该例句:好评差评指正

Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.

打算近期就这一事项向安理会

评价该例句:好评差评指正

La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.

欧洲联盟本身将为这一讨论和意见。

评价该例句:好评差评指正

Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.

因此,请各位代表就该列入内容

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.

法律和技术委员会就本款执行向理事会

评价该例句:好评差评指正

Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.

有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法

评价该例句:好评差评指正

Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.

在下一份报告中,打算就这方面向安理会

评价该例句:好评差评指正

Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.

该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作一部分,为此

评价该例句:好评差评指正

Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.

他向大会如下。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.

小组据此赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.

欢迎并支持在维也纳

评价该例句:好评差评指正

La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.

该委员会就实际措施

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.

机构间支助小组下列和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.

这恰恰就是在协商中

评价该例句:好评差评指正

Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.

特别注意推动落实条约机关

评价该例句:好评差评指正

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还对后续战略修正

评价该例句:好评差评指正

Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.

现在请允许就这种做法一些

评价该例句:好评差评指正

Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.

正如专家对秘书处所那样。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.

因此,监测小组以下供委员会审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票, 补品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Tener la desfachatez de hacerme a mí semejante proposición!

它竟无耻到对我这种建议

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No había querido proponérselo. Era su Virgen, su secreto.

亚诺一直不愿意这个建议,因为那是圣母,秘密。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Entonces me permitirá usted, a modo de trueque, que la invite a merendar —lanzó Fermín, alisándose el pelo.

“既然这样,那么,我们就换个做法,让我请您喝下午茶吧!”费尔明建议,一只手不停地梳理头发。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Viene de " Elf raed" : " Aconsejado por elfos o duendes" , hmm?

来自“Elf raed”,“由精灵或地精建议”,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

因此,从更宽泛意义上来说,我们可以说,建议,要尽可能地具体化。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Esperamos haberte dado algunos consejos valiosos para tu paso por la ciudad.

希望我们塞维利亚旅行了宝贵建议

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sus consejeros le hacen muchas recomendaciones, al alcalde, pero él no está nada convencido.

问向市长了很多建议,但根本不相信。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En todo momento pareció satisfecha, se dejó hacer, asintió a las sugerencias que le propuse y apenas pidió cambios.

她看起来很满意,任我摆布,也很少对我各种建议表示异议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.

鉴于五月协议, 政府向州长们恢复利润建议

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Luego vinieron un par de propuestas diferentes de Netflix y otros productores que querían que yo estuviera en varios programas.

后来Netflix还有其制作人了不同建议们希望我参演各种节目。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La defensa de Chocolate Rigau hizo un nuevo planteo para que no se abra su teléfono el viernes.

Chocolate Rigau 辩方了一项新建议, 要求周五不要打开手机。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司将全面关税审查实施之前收入调整建议

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.

Epsy Campbell 是哥斯达黎加前副总统,现任泛美卫生组织委员会主席,该委员会了这些建议

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El comité que hace unos días recomendó reducir el nivel de alerta sobre el COVID, hará una sugerencia al director de la Organización.

几天前建议降低 COVID 警报级别委员会将向本组织主任建议

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y si no sabes qué curso es mejor para ti, puedes hacer un test donde te haremos una recomendación dependiendo de tu nivel.

如果您不知道哪门课程最适合您,您可以参加测试, 我们将根据您水平建议

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los expertos esperan " una estrecha colaboración con el mecanismo nacional de prevención durante esta visita" y formularán nuevas recomendaciones al Estado.

专家们期待“这次访问期间与国家预防机制密切合作”,并将向国家建议

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Qqueríamos darles las gracias a todos los que nos mandaron sugerencias para este vídeo en los comentarios del canal de Youtube cuando les pedimos ejemplos de espanglish.

我们要感谢视频建议观众们,大家都踊跃地评论区留下了很多例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En otros asuntos, un comité de la ONU ha publicado recomendaciones para terminar con la discriminación de las mujeres en Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

问题上,联合国一个委员会已经建议,以结束危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭对妇女歧视。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

De hecho, en la última publicación que puse, pedí sugerencias para el próximo vídeo y casi la mitad de los comentarios pedían lo mismo: ¡Jerga coloquial!

实际上,我放出最新视频里,我请求我下一期视频建议,几乎一半评论都说同一件事:口头语!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para su creación se estudiaron huesos de pájaros y caballos, además de contratar a fisiólogos y veterinarios para que los asesoraran en el diseño que éste debería tener.

们研究了鸟类和马类骨骼,此外还聘请了生理学家和兽医学专家对其该有设计建议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不安的, 不安地, 不安定的, 不安宁的, 不安全, 不安全的, 不白之冤, 不败的, 不败之地, 不办公的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接