有奖纠错
| 划词

La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.

辩护方提出证据和论点程序已经开始,进行了十一天。

评价该例句:好评差评指正

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

如果结论是否额话,应该提出证据反驳马拉多纳

评价该例句:好评差评指正

En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.

Butare案中,控方判进行了212天后结束其提出证据和论点程序。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出证据和结论。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.

军事案一中,控方判进行了202天后结束其提出证据和论点程序。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.

Seromba 案判中,控方二十五天后结束其提出证据和论点程序。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal brindó entonces a las partes la oportunidad de presentar nuevas pruebas, pero la declinaron.

因此,法庭给予了诉讼各方提出证据机会,却被当事方拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios monográficos de la UNCTAD demuestran las ventajas de la internacionalización para aumentar la competitividad empresarial.

贸发会议国别个案研究提出证据,表明了国际化对于提高企业竞争力

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.

需要至多三十五天时间供答辩方提出证据和论点并听取最后陈述。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del tercer contrato, el demandante, aunque con menos pruebas en apoyo de su afirmación, sostuvo que ya no existía litigio.

关于第三份合同,原告提出已不存任何争议,尽管其所提出附属证据不足。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios celebrados recientemente con un único acusado indican que la Fiscalía necesitará normalmente unos 20 días de enjuiciamiento para presentar sus alegaciones.

最近几项单一被告人判表明,控方通常需要大约二十天来提出证据和论点。

评价该例句:好评差评指正

Sostienen que el Tribunal Superior malinterpretó esta declaración y entendió que era una renuncia a presentar cualquier tipo de pruebas, incluso ante él.

他们辩称,高等法院错误地把他们表述理解为,根本放弃向高等法院提出任何证据

评价该例句:好评差评指正

Además, la Junta de Inmigración, cuando evaluó su caso, no tuvo acceso a las pruebas médicas presentadas más tarde en las actuaciones internas.

此外,移民事务委员会评估时不具备后来国内理期间提出医疗证据

评价该例句:好评差评指正

En el juicio de la causa Gobierno, que afecta a cuatro acusados, la Fiscalía ha concluido sus alegatos después de 178 días de enjuiciamiento.

关于涉及四名被告人政府案,判历时178天,控方已结束提出证据和论点程序。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de ellas habían sido violadas durante el conflicto y, dado el trauma de su vida, resultaba muy delicado insistir en que proporcionaran detalles.

她们之中许多人冲突期间曾被人强奸,而她们生活中创伤使得促使她们提出这些案件证据工作变得十分微妙。

评价该例句:好评差评指正

Tras declinar la invitación del Tribunal Superior para complementar las pruebas, el abogado de la empresa intentó sin éxito hacerlo ante el Tribunal de Apelación.

拒绝了高等法院提出补救证据邀请之后,这家法人公司律师未能上诉法院中获得胜诉。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.

控方快要完成提出证据和论点程序,预期控方还需要将近十五天时间才能结束其程序。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal hizo constar que el Tribunal Superior había invitado específicamente a las partes a presentar nuevas pruebas, que debían guardar clara relación con el expediente del caso.

法院记录载明,高等法院特别邀请了当事方提出证据,显然采取了依现有记录立场。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que el autor de la queja no ha presentado pruebas concretas de su afiliación al Partido Jatiya ni de sus actividades en él.

9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己民族党中党籍和活动。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluye que la reclamación del autor carece de fundamento y que esa parte de la comunicación es inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会认为,提交人并没有就他申诉提出证据,因而根据《任择议书》第二条规,这部分来文不可受理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcosol, alcotán, alcotana, alcrebite, alcribís, alcribite, alcubilla, alcucero, alcurnia, alcuza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.

“不。那太复杂。但是要求探察家来。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el explorador presente sus pruebas para pasarlos a tinta.

等到探察家以后再用墨水笔记下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento, aleccionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接