有奖纠错
| 划词

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次他的新作。

评价该例句:好评差评指正

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

家的工作热情。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se planteó fuera de Kenya la situación de la minoría terik.

有人Terik少数群体的情况,是在肯尼亚境外第一次

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, hablaré de la paz y la seguridad.

首先,我要和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero en especial a la Conferencia de Desarme.

我特别裁军谈判会议。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera referirme a otras dos cuestiones.

最后,我要两个其他问题。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有方面的因素。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要两点日本认为十分重要的做法。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将其中的一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas no se tratan en el presente informe.

些领域的问题本报告也不会

评价该例句:好评差评指正

Esa circunstancia también se ha omitido en el informe.

种情况在工程处的报告中也未

评价该例句:好评差评指正

También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.

仅仅船合同”也被认为已经足够。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

在此,请允许我着重两个具体优先事项。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a varios Estados les resulta difícil presentar los informes con puntualidad.

但仍有若干国家在报告方面有困难。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo referencia al cannabis como objeto de preocupación especial en África.

有与会者麻是非洲特别关注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Hubiera deseado que el representante de Israel evocara estos dos problemas en su intervención.

他本希望以色列代表在其发言中会两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países describieron otras medidas, como la creación de unidades de rehabilitación ocupacional.

许多国家还其它措施,例如建立职业康复单位。

评价该例句:好评差评指正

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想样有可能解决我们的同事的问题。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,绝不损害《罗马规约》的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

每个索赔人在其索赔中均未另1名索赔人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光辉的, 光辉明亮, 光洁, 光洁的, 光洁假的, 光刻, 光恐怖, 光亮, 光亮的, 光亮透明的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸故事 Relato de un náufrago

Sólo en las primeras horas de la noche se hizo una breve mención del caso.

直到天黑以后,才有只言片语提及那次事故。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" serie de muchas cosas que están, suceden o se mencionan por su orden" .

“一连串事情按照顺序发生或按顺序被提及。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

我刚刚所提及这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Seguramente existan muchas otras cosas que mencionar sobre el origen de los chilenos.

关于智利人来源,可能还有很多其他事情需要提及

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto es una obviedad pero es estrictamente necesario mencionarlo: mantén el teléfono alejado.

还有一个显而易见但是提及事情:远离手机。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Yo nunca he hablado de política en este canal (y tampoco lo voy a hacer ahora).

我从未在这个频道提及政治话题(当然现在我也不打算涉及)。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No es la primera vez, ni será la última, que mencionamos este error en el canal.

这不是我们第一次,也不会是最后一次在频道中提及这个错误。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos intereses se dividirán en cinco partes, que serán repartidas entre los distinguidos en los campos antes mencionados.

这笔利息要被分为五部分,要应用于以上提及五大领域。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Si lo que quieres es hablar de la teoría de supercuerdas... -Volvió una vez más a la biblioteca-.

“不过, 既然你提及论......”他沿着书架徘徊了一圈。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Hacemos referencia al hecho, pero sin decir exactamente nada sobre ese hecho.

我们提及了这个事实,但没有确切地说出任何有关东西。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.

取决于你想如何表述,是否要提及结尾。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, llueva hace referencia al hecho, pero el subjuntivo no dice exactamente qué sobre ese hecho.

然而,“llueva”提及了事实,但是虚拟式并没有确切表明这个事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ninots llenos de referencias a la política española.

Ninots 充满了对西班牙政治提及

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No ha querido referirse al grave momento que atraviesa la coalición.

他不想提及联盟正在经历严峻时刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Algo que se olvidó de mencionar en su entrevista de trabajo.

您在工作面试中忘记提及事情。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además el replique de homicidios en varias otras ciudades que antes no se nombraban.

此前未提及其他几个城市也发生了凶杀案。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es verdad que el tema carnal pocas veces se menciona, pero se sugiere constantemente.

诚然,肉欲主题很少被提及,但它不断被暗示。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y a todo esto, mejor ni mencionamos el fantástico sistema de nuestros amigos franceses.

尽管如此,我们最好不要提及我们法国朋友奇妙系统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

No ha referencia la crisis interna del partido.

没有提及内部危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto tampoco menciona el abandono gradual de las energías fósiles asumido en la COP28.

该案文也没有提及 COP28 假设逐步放弃化石能源情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光天化日, 光通量, 光头, 光秃的, 光秃秃, 光网, 光纤通讯, 光线, 光学, 光学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接