有奖纠错
| 划词

A ese respecto, los Estados de la CARICOM toman nota de la reciente aprobación por el Consejo Económico y Social de la decisión de que la Asamblea General refrende la Declaración de Bagkok y pide a los Gobiernos que examinen la posibilidad de promulgar legislación, ofrecer orientaciones normativas y elaborar material de capacitación basados en las normas y los procedimientos óptimos internacionales para la aplicación eficaz de la Declaración.

在这方面,加共体国家注意到经济及社会理事会不久前批准大会通过《曼谷宣言》,并提请各国政府考虑在国际标准和最法的基础上审议立法、政策指示和训教材,以便有效地落实《宣言》内

评价该例句:好评差评指正

En vista de lo que antecede, la Asamblea General tal vez desee invitar a los Estados Miembros a renovar sus esfuerzos por ratificar y, posteriormente, aplicar la Convención, y alentarlos a realizar contribuciones adecuadas a la ONUDD a fin de permitirle prestar asistencia a los Estados que la soliciten, apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo y los países con economías en transición para prevenir y combatir eficazmente la corrupción y ayudarlos a aplicar con éxito la Convención, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 62.

于此,谨提请大会请会员国再接再厉批准公约,然后执行公约,并鼓励各国为毒品和犯罪问题办事处出应有贡献,以使向请求国提供援助成为可能,支持发展中国家和经济转型国家为有效防止和打击腐败所的努力并按照第62条帮助其成功地执行公约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


救活, 救火, 救急, 救济, 救济金, 救济物资, 救民于水火, 救命, 救命啊, 救生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接