有奖纠错
| 划词

Cabría entonces llegar a la conclusión de que los recursos genéticos pueden comprender semillas, gametos de animales, esquejes u organismos, así como ADN extraído de una planta, animal o microbio, como un cromosoma o un gen, que, por sus características genéticas tienen valor real o potencial para los seres humanos.

因此,以断定,遗传包括植物种子、动物配子、插枝或生物个以及从植物、动物或微生物中提取的DNA,诸或基因,从其遗传特性来看,它们对人类具有实际或潜在的价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物力, 物流, 物品, 物权, 物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世

42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

42 到羊瘦弱配合时候就不插枝子。这样,瘦弱就归班,肥壮就归雅各。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Corté un esqueje del rosal blanco que su madre trajo de Escocia hace mucho tiempo; eran las rosas que más le gustaban a Matthew.

我从他母亲很久以前从苏格兰白玫瑰丛中剪下了一段插枝;这些马修最喜欢玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物质的, 物质鼓励, 物质文明, 物质性, 物质主义, 物种, 物主, 物主的, 物资, 误差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接