La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.
第一涉及搬迁索马里的计划。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受伤害的证人已经搬迁。
Está previsto que el traslado se termine en un período de seis meses.
整个搬迁工作计划在六个月内完成。
La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.
搬迁总部和后勤基地都需作重大改组。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除上面提到的以外,向搬迁居民提供了牲畜。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,应搬迁到摩加迪沙。
Esa misma empresa ayudará a la UNMIS a trasladar su cuartel general a un nuevo edificio.
同一家公司要协助联苏特派团搬迁到一个新的总部大楼。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚关系的家庭的成员同搬迁。
Además, comenzarán los preparativos para trasladar la UNPOS a Somalia de manera gradual y por etapas.
此外,将制定计划来逐渐和分阶段把联索治处搬迁到索马里。
Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.
他们完全没有任何工作机会,他们希望能够搬迁到更加安定和合适的地方。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
El 19 de enero, los comités presentaron al Gabinete sus informes sobre el traslado del Gobierno Federal de Transición a Somalia.
19日,这几个委员会搬迁到索马里问题向内阁提交了报告。
El traslado entraña graves dificultades, que incluyen la seguridad, la elección de la capital y la falta de infraestructura y recursos.
在搬迁方面存在各种严重的挑战,包括安全、选择首都以及基础设施和资源的匮乏。
Nada indica que el traslado la perjudique y hay pocos motivos para suponer que no sea satisfactorio, como suele ocurrir con los niños.
没有任何迹象表明家庭搬迁将会对她带来损害,也没有什么理由认为她能像正常儿童那样成功地搬迁。
Los antiguos residentes de la reserva no son los primeros ni serán los últimos a quienes se les pide que se trasladen.
居住在中部卡拉哈里狩猎保留地的居民被要求搬迁,这是第一批也会是最后一批被要求搬迁的居民。
En el anexo IV del presente informe figura una evaluación preliminar de la posible división de funciones y del plan de reubicación.
关于分工和搬迁实施计划的初步评估见本报告附件四。
Resulta ilógico desplazar a la población porque existen planes de realizar prospecciones mineras en un lugar situado a 200 kilómetros de distancia.
为200多公里之外的地点计划开矿而搬迁人口,这是合逻辑的。
Este último grupo es partidario del plan de traslado del Presidente Yusuf, mientras que el primero se opone a su traslado a Baidoa.
后一个集团支持优素福总统的搬迁计划,前一批人反对搬迁至拜多阿。
Es preocupante que agentes del Gobierno presionen, y en algunos casos obliguen, a las personas desplazadas a trasladarse, en particular en Darfur meridional.
我对人员在南达尔富尔等地对境内流离失所者施加压力,有时甚至强迫他们进行搬迁,表示关切。
Dada la dependencia del sector de la extracción del uso de la tierra, se había hecho necesario en algunos casos reubicar a las comunidades.
解决管制足的问题,使个人采矿具有正式的地位,有时会使有权势的精英得利; 确保搬迁过程公平并且拥有充分的赔偿――鉴于采矿部门依赖土地使用,在一些情况下社区搬迁是必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aceleraremos el traslado y la transformación de las empresas fabricantes de productos químicos peligrosos.
加快危化品生产企业搬迁改造。
Esto implicaba un proceso muy complicado de demoliciones y desalojos.
这意味着一个非常复杂的拆迁和搬迁过程。
Intensificaremos el apoyo continuado a las personas necesitadas que hayan sido trasladadas a lugares más convenientes para su manutención.
加强易扶贫搬迁后续扶持。
¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!
随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"
Parte han sido reubicados en Segorbe y Onda.
有些已经搬迁到 Segorbe 和 Onda。
Esperaron sentados en el suelo, a pleno sol, a ser reubicados.
他们坐在板上,在阳光下等待搬迁。
Les han reubicado en Andalucía y Alicante.
他们已被搬迁到安达卢西亚和阿利坎特。
Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.
许多暂时搬迁的家庭已经永久流离失所,边界仍然存在争议。
Eso ha hecho que la consejería de interior y acordado el realojos de familias.
这使内部委员会达成一致,并就家庭搬迁达成一致。
Bajo el plan espacio para el río, granjas y diques fueron reubicados lejos de la orilla.
根据河流清理计划,农场和水坝被搬迁到远离海岸的方。
Había rumores de que, una vez reubicados, las autoridades no permitirían a los habitantes regresar a pescar.
有传言称, 一旦搬迁,当局将不会允许居民返。
Y se agrava el choque entre PP y Vox por la reubicación de menores migrantes no acompañados.
PP 和 Vox 之间在无人陪伴的未成年移民搬迁问题上的冲突愈演愈烈。
Gardi Sugdub no será la única relocalización de una comunidad con el peso del cambio climático apegada a ella.
Gardi Sugdub 并不是唯一一个因气候变化而搬迁的社区。
De momento han realojado a 150 familias de 1600 que viven en Cañada.
目前,他们已经搬迁了居住在加拿大的 1600 户家庭中的 150 户。
La mudanza oficial de las personas de Gardi Sugdub comenzó el 3 de junio y duró tres días.
Gardi Sugdub人的正式搬迁从6月3日开始,持续了三天。
Enseguida vamos allí, pero empezamos en Tenerife, donde Gobierno y comunidades negocian hoy como reubicarles en otras zonas de España.
我们将立即前往那里, 但我们将从特内里费岛开始,那里的和社区目前正在谈判如何将他们搬迁到西班牙的其他区。
¿Usted cree que el gobierno les apoyaría en esta relocación, si es que no fuera por este discurso del cambio climático?
如果不是这次气候变化演讲,您认为会支持他们搬迁吗?
Muchos han pasado la noche en las estaciones esperando a ser reubicados y, otros hacen colas interminables a la espera de novedades.
许多人在车站过夜,等待搬迁,还有一些人排着长队等待消息。
Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.
此外,李说, 还应在搬迁、就业和教育方面为军人家属提供更多支持。
Cuando visitamos la isla, en realidad no se hablaba de una mudanza completa.
当我们参观该岛时,确实没有谈论完全搬迁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释