有奖纠错
| 划词

Aquel dinero los sacó de la miseria.

那笔钱使他们了贫困。

评价该例句:好评差评指正

Este es el único camino para salir del apuro.

这是困境唯一办法.

评价该例句:好评差评指正

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们帮助我才困境。

评价该例句:好评差评指正

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们了那尴尬处境。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱以便让他困境。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望

评价该例句:好评差评指正

No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.

我不能肯定真正如何。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.

体面工作是贫穷最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Soy víctima de un amor tirano.

我成了无法爱情牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la clave para vencer la pobreza en las naciones más pobres del mundo.

这是全世界最贫穷国家贫穷关键。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能长期

评价该例句:好评差评指正

Varios países se encuentran inmersos en un conflicto o están saliendo de él.

若干国家要么处于冲突状况,要么正在冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.

同时,日本经济尚未长期通货紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas ayudarán a sacar a los jóvenes de la pobreza.

所有这些步骤都有助于使青年人贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Superar la crisis representa por lo tanto un nuevo desafío para las Naciones Unidas.

因此,危机是联合国面临一个新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童贫困和暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以痛苦过去。

评价该例句:好评差评指正

En su conjunto, estos elementos deben pertenecer a las personas y sacarse del control privado.

这些因素必须全部属于人民,而应该私有部门控制。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运是,多哥已经了那段动荡不安时期。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掌灯, 掌舵, 掌骨, 掌故, 掌管, 掌柜, 掌击, 掌权, 掌上明珠, 掌艄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

La independencia del dominio español no nos puso a salvo de la demencia.

我们摆脱了西班牙人的统治,却没摆脱疯狂。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Intenta deshacerte de él lo más rápido posible.

得赶快摆脱他才行。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Pensaba que no me libraría de ti nunca.

我还以为我永远摆脱不了你。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si el C diff no se te quita, hazte un trasplante de caquita!

摆脱不了艰难梭菌,做粪便移植!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y si no, bueno, podemos sacudírnosla de encima.

如果没有,我们也可以摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sería una buena manera de deshacernos del polvo de ángel que nos sobra.

可真是让我们摆脱毒药的好方法呢。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶2

… intentando a ahogar mis penas en guacamole .

摆脱样的忧郁 靠沙拉酱。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Haz un favor que tienes cuidado.

摆脱你轻一点哦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero claramente, España, se mantuvo al margen de la guerra.

但很显然的是,西班牙摆脱了战争。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cuando yo la salvé de aquel acosador.

当我帮她摆脱那个骚扰者的时候。

评价该例句:好评差评指正
动画片

Tú google, dime cómo dejo de procrastinar.

说你呢,谷歌,告诉我如何摆脱拖延。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y recuerda, ¡Si quieres que el C diff pierda, hazte un trasplante de miiiiicrobioma!

记住,摆脱艰难梭菌,就做微生物移植!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La forma estándar, es la que más se escapa, huye, de los localismos.

标准形式是一种摆脱、逃离地方主义的形式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También resolví librarme de la moneda que tanto me inquietaba.

我还决定摆脱那枚使我深感不安的钱币。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Los chicles te sacan del apuro.

嚼口香糖能让你摆脱窘境。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A su parecer, una semana en ayunas hubiera curado a la familia de espantos.

在他看来,全家禁食一个礼拜就可以摆脱恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y qué tal quitarnos la idea de que las discusiones se tratan de perder o ganar?

如何摆脱讨论就争出输赢的法呢?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Como no sabrán encontrar el camino de vuelta nos libraremos de ellos.

因为他们不知道回去的路,我们就可以摆脱他们了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces escucha estos 7 consejos para dejar de procrastinar.

那么听一听7个有助于摆脱拖延症的建议吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招收工人, 招手, 招手致意, 招贴, 招贴画, 招笑儿, 招眼, 招摇, 招摇过市, 招摇撞骗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接