No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.
联不能成为际舞台上摆设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡No, sino estaos siempre en un ser, sin crecer ni menguar, como figura de paramento!
你不能一辈子总是这样,像个摆设似的。
22 Entonces Labán juntó á todos los varones de aquel lugar, é hizo banquete.
22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。
En la habitación solo había esa roca y la pintura abstracta.
抽象画和方石,是这里仅有的两件摆设,除此之,间里什么都没有。
De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos.
我将再幽暗的、满是摆设的会客室里,再端详她许多背景各异的相片。
Y ya que estáis aquí, vamos a ver el dormitorio, para aprender el vocabulario de los muebles y objetos del dormitorio.
既然你们都这,就让我们来看一下卧室,来学习卧室的摆设和家具的西语词汇。
Miró en torno suyo, y en vez de las paredes de paja de la cabaña, vio una linda habitación amueblada con elegante sencillez.
他向四周一看,看到的已经不是原来那座子的干草墙壁,而是一个漂亮的间,装饰摆设得十分优雅。
Y la casa de Ivan Ilich era tan semejante a las otras que no hubiera sido objeto de la menor atención; pero a él, sin embargo, se le antojaba original.
伊凡•伊里奇家里的摆设同人家没有什么两样,因此引不起人家的注意,但他却扬扬自得,以为与众不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释