有奖纠错
| 划词

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持者

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一个原始团体能否吸引支持者

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者

评价该例句:好评差评指正

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是这一《坚定支持者

评价该例句:好评差评指正

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍是最重要一个支持者

评价该例句:好评差评指正

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标国将仍是本组织一个强有力支持者和亲密伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

评价该例句:好评差评指正

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持者说明这些举措重要性。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统支持者所持政见。

评价该例句:好评差评指正

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全民投票和今后选举投票。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

评价该例句:好评差评指正

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地支持者,无论是国家、行政区、政府机构或私营组织。

评价该例句:好评差评指正

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持者宣传国际森林安排活动与成果。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持者都有权在这个论坛上提出各自主张。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直是东帝汶支助团行动主要支持者,继续提供一个重要双边援助案。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

评价该例句:好评差评指正

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硅酮, 硅芯片, , 瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Era partidario de la monarquía constitucional como la que se había restablecido en España.

他是君立宪制支持者,正如它已经在西班牙重新建立。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los velazquistas que quedaban entre sus fuerzas intentaron sublevarse, pero fueron detenidos.

贝拉斯克斯支持者试图在军队中发动叛乱,但被制止了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Algunos de mis antiguos partidarios han sido presidentes después que yo —dijo.

“在我之后,有一些我原来支持者当了总统。”他说。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De este sufijo se forman otras palabras como demócrata (partidario de la democracia), burócrata (partidario de la burocracia), etc.

由这个后缀还可组成其他词,如 demócrata(民支持者)、burócrata(官僚支持者)等。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Una fiesta con unas raíces ancestrales, que hoy en día sigue contando con casi tantos seguidores como detractores.

这是一项古老活动,如今还拥有着几相当支持者和抗议者。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El gobierno alternaba entre partidarios de una política muy conservadora y partidarios más progresistas.

政府在非常保守政策支持者和更支持者之间交替。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo soy una profunda defensora de acariciarnos.

我是抚摸坚定支持者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No hubo espacio de prensa, dicen, para priorizar a sus seguidores.

他们说,没有新闻空间来优先考虑他们支持者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Decenas de simpatizantes le han saludado en Brasilia.

数十名支持者在巴西利亚向他致意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Es simpatizante del partido de extrema derecha Alternativa por Alemania.

他是德国极右翼政党“德国选择党”支持者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Calificar a Pedro Sánchez de creador de independentistas.

将佩德罗·桑切斯描述为支持独立支持者创造者。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Todos los fanáticos, los hinchas, como decimos acá en Argentina.

正如我们在阿根廷所说那样,所有球迷,所有支持者

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Él lo comprendió y siempre fue uno de sus mayores apoyos políticos e intelectuales.

他理解这一点,并且始终是他最伟大政治和知识分子支持者之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es el estadio de fútbol de Niamey, en Níger, abarrotado por seguidores de los militares golpistas.

这是尼日尔尼亚美足球场,挤满了军事政变支持者

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un defensor de este tipo de idea fue Leopold Kronecker, profesor de matemáticas del siglo XIX en Alemania.

此类想法支持者之一是 19 世纪德国数学教授利奥波德·克罗内克 (Leopold Kronecker)。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En Cataluña, por ejemplo, algunos independentistas se reúnen ese día para comer unos embutidos catalanes llamados butifarras.

例如,在加泰罗尼亚,一些支持独立支持者当天聚集在一起吃一种叫做 botifarras 加泰罗尼亚香肠。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

" Aunque concedo esta elección, no concedo la lucha que impulsó esta campaña" , le dijo a sus partidarios.

“虽然我承认这次选举, 但我不承认助长这场竞选斗争,” 他对支持者说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Moscú fue uno de los principales apoyos internacionales a Al Assad para mantenerse en el poder en los últimos años.

近年来,莫斯科是阿萨德继续掌权要国际支持者之一。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

De hecho, el cubismo se inicia a causa del terremoto provocado por esta obra, que tuvo tantos amantes como detractores.

实际上,这幅作品引发社会地震开启了立体,这幅画既有众多支持者也有许多反对者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los simpatizantes de Evo Morales bloquearon carreteras para protestar por lo que ellos llaman la " persecución judicial" contra el expresidente.

埃沃·莫拉莱斯支持者封锁道路,抗议他们所谓针对前总统“司法迫害”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诡称, 诡计, 诡计多端的, 诡秘, 诡异活动, 诡诈, 诡诈的, , 鬼把戏, 鬼点子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接