Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游人大喊口号反对劳工改革。
La reforma de las Naciones Unidas supone también la reforma de la Secretaría.
安理会改革还要求改革秘书处。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进一次根本性改革。
Entre esos cambios, el principal es la reforma del Consejo de Seguridad.
这些改革核心必须是安全理事会改革。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望改革,并希望改革是全面。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模,政府打算实施财政改革。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会改革,联合国改革就不完整。
Las reformas no son fáciles, pero estamos firmemente decididos a aplicarlas.
改革并非易事,但我们有坚定决心来实施改革。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一改革中体现了出来.
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法改革。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫使我们谋求改革。
Algunos cambios importantes ya están en marcha.
一些重要改革已经展开。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革时机已经成熟。
Esto significa que hay que continuar con el proceso de reforma económica.
这意味着继续进经济改革。
Las reformas también deben fortalecer el multilateralismo.
这些改革还必须加强多边主义。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合国全面改革。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.
改革不能受制于强权或金钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Profundizar la reforma rural en todos los frentes.
全面深化农村。
Mejora de los resultados de la reforma de los capitales y empresas estatales.
提升国资国成效。
Se publicó el proyecto de acción trienal para la reforma de las empresas estatales.
出台国三年行动方案。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构圆满完成。
Domino's Pizza revolucionó la forma de comer en casa.
达美乐披萨了家庭用餐方式。
Impulso a fondo de la reforma y la apertura.
—开放向纵深推。
Importantes avances sustanciales en la profundización integral de la reforma.
全面深化取得重大突破。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
推市场化配置。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,开放不断催生发展活力。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制。
Se implementará la acción trienal de reforma de las empresas estatales.
实施国三年行动。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018年是中国开放四十周年。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励引导民营业创新。
En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.
而在天主教国家,恰恰相反,艺术被用来深化反运动。
Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.
三是深化扩大开放,持续善营商环境。
Profundizaremos la reforma de los capitales y empresas estatales para aumentar la competitividad medular de la empresa estatal.
深化国资国,提高国核心竞争力。
Y sumado a esto, las reformas ortográficas de la lengua española buscaron simplificar y estandarizar la escritura.
除此之外,西班牙语的正字法还力求简化和规范书写。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)坚持全面深化。
Hemos hecho tenaz promoción de reformas que afectaran a los intereses propios de los gobiernos.
持之以恒推触动政府自身利益的。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 开放迈出重步伐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释