Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工。
La reforma de las Naciones Unidas supone también la reforma de la Secretaría.
安理会还要求秘书处。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望,并希望是全面。
Entre esos cambios, el principal es la reforma del Consejo de Seguridad.
核心必须是安全理事会。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假模型,政府打算实施财政。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,联合国一个国家没有什么不同。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事会,联合国就不完整。
Las reformas no son fáciles, pero estamos firmemente decididos a aplicarlas.
并非易事,但我们有坚定决心来实施。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
新愿望在一系列中体现了出来.
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本时机已经成熟。
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫使我们谋求。
Algunos cambios importantes ya están en marcha.
一重要已经展开。
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
联合国时刻已经来到。
Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.
不能受制于强权或金钱。
El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.
科奇什大使将监督巩固。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
不仅是简单问题。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是联合国稳固?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulsar la rebaja de las tarifas relacionadas con las empresas a través de la reforma.
以改革低涉企收费。
Se publicó el proyecto de acción trienal para la reforma de las empresas estatales.
出台企改革三年行方案。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和机构改革圆满完成。
Domino's Pizza revolucionó la forma de comer en casa.
达美乐披萨改革了庭用餐方式。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)坚持全面深化改革。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改革开放迈出重要步伐。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革调整政府机构设置,和职能配置。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改革开放不断催生发展活。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改革。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府机构改革任务完成。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018年是中改革开放四十周年。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
进要素市场化配置改革。
En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.
而在天主教,恰恰相反,艺术被用来深化反改革运。
Mejora de los resultados de la reforma de los capitales y empresas estatales.
提升资企改革成效。
Se implementará la acción trienal de reforma de las empresas estatales.
实施企改革三年行。
Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.
深化公立医院综合改革。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励引导民营企业改革创新。
IX. Aceleración de la reforma del régimen de la civilización ecológica y construcción de una bella China.
九、加快生态文明体制改革,建设美丽中。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋予自由贸易试验区更改革自主权,探索建设自由贸易港。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释