有奖纠错
| 划词

Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.

放映之后召开了座谈会。

评价该例句:好评差评指正

¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?

关于这个城市的纪录片几点开始放映

评价该例句:好评差评指正

Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.

另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的片。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.

会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简片。

评价该例句:好评差评指正

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际放映将反映旱地的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior se plasma en la exhibición de las películas apoyadas por el Estado en salas de cine comerciales.

在商业放映国家资助的表现了上述精神。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者招待会、简报会和放映

评价该例句:好评差评指正

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类视频方式通过免费和付费视节目播放。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映片时,需求已经下降。

评价该例句:好评差评指正

Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.

大众视上放映了大量的纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题的认识的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se ha producido un DVD titulado “Lessons in Peacemaking”, que se presenta como parte del material de formación para los demás programas de formación profesional del Instituto.

此外,还制作了题为“建立和平的教训”的数字视盘放映,作为训研所其他培训方案的培训材料之一。

评价该例句:好评差评指正

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时安全区和邻接区的社区群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都有放映文化的场所,其中包括国家图书馆和UNAM图书馆。

评价该例句:好评差评指正

El representante del FIDA proporcionó información sobre la convocatoria para el “Premio Anaconda”, en la que se exhiben y galardonan los mejores vídeos indígenas de América Latina y el Caribe cuya temática guarde relación con los valores y las culturas de los pueblos indígenas.

代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民族价值和文化的土著录带。

评价该例句:好评差评指正

La Ley Federal de Cinematografía tiene como objetivo promover la producción, distribución, comercialización y exhibición de películas, así como su rescate y preservación, procurando siempre el estudio y atención de los asuntos relativos a la integración, fomento y desarrollo de la industria cinematográfica nacional.

《联邦法》的宗旨是推动的制作、发行、销售和放映及它们的恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥业的整合、推广和发展有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Este año, por primera vez en su historia, Burundi eligió a mujeres para más del 30% de los escaños de su Parlamento Nacional y, como los miembros acaban de ver en el breve vídeo que se acaba de proyectar, también para los cargos de Vicepresidenta y Presidenta de la Asamblea Nacional.

今年,布隆迪在历史上第一次选出30%多的妇女担任国家议会议员,而且正如各位成员刚才在放映片中看到的那样,妇女还当选了国家议会副主席和议长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑类, 丑陋, 丑陋的, 丑陋的东西或人, 丑女人, 丑时, 丑事, 丑态, 丑闻, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Comenzará a proyectarse en los cines de todo el mundo el 16 de diciembre del 2022.

它将于2022年12月16日开全球电影院放映

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En la sala de proyección, el público aplaudía sin cesar a sus actores preferidos.

放映室里,观众们为自己喜欢的演员鼓掌不已。

评价该例句:好评差评指正

La primera película de Digimon se estrenó a inicios del 99 y en marzo de ese año Fuji TV comenzó con la emisión de la serie Digimon Adventures.

数码宝贝的第部大电影于1999年初放映,这年的三月日本富士电视台开播放数码宝贝大冒险。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El alcalde, a instancias de don Bruno Crespi, explicó mediante un bando que el cine era una máquina de ilusión que no merecía los desbordamientos pasionales del público.

根据布鲁诺。克列斯比先生的坚决要求,镇长布告中说明:电影机只是放映幻象的机器,观众不应予以粗暴的对待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Y la Agencia de la ONU para los Refugiados y la Unión Europea presentaron una película interactiva en 360 grados que cuenta la historia de una joven venezolana que huyó de su país.

联合国难民署和欧盟放映部 360 度互动电影,讲述了名逃离祖国的年轻委内瑞拉妇女的故事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A pesar de su relativa antigüedad, la casa había sido remodelada y cada una de sus habitaciones contaba con un ordenador con conexión de banda ancha y televisión por satélite; también había una sala de proyecciones.

外表古老的别墅内部很现代化,每个房间都有电脑,宽带网络和卫星电视等应俱全,还有间数字电影放映室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产, 出厂价格, 出场, 出超, 出车, 出乘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接