有奖纠错
| 划词

¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?

为赢选票所说的话有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina debe gastar mucho menos en administración pública, políticos y burocracia para poder gastar mucho más en sus ciudadanos.

斯尼亚和黑塞哥维那必须大大减少花在政府事务,和官僚机构上面的资金,以便能够大幅度增加花在公民身上的资金。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被

评价该例句:好评差评指正

Tenemos un órgano independiente en Bosnia y Herzegovina —el Consejo Superior de Jueces y Fiscales— que es independiente de los políticos y del Alto Representante.

斯尼亚和黑塞哥维那有一个独立的机构——高级司法和检察委员会,它独立于,独立于高级代表。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los políticos y a los partidos políticos rivales de Kosovo a cooperar en la consolidación de los progresos hacia la unidad y el estatuto definitivo de Kosovo.

我们敦促科索沃的和敌对的政治派别进行合作,巩固在走向科索沃团结和最终地位方面取的进展。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利用,以便满足一些渴望获的、有时是到贪婪的多国公司为获取肮脏的利润而进行的贿赂的几个不负责任的的自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

Estos desafíos se relacionan fundamentalmente con los orígenes de la guerra, incluida la cínica manipulación de políticos inescrupulosos con respecto a las necesidades humanas básicas: el sustento, la seguridad, la justicia y el respeto.

这些挑战从根本上要追溯到战争的起因,其中包括厚颜无耻的无所顾忌地利用人们的基本需要:生计、安全、公平和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente que en situaciones de grandes tensiones y conflictos en ebullición, los políticos irresponsables suelen recurrir a mensajes estereotipados sobre cuestiones tales como la religión y el origen étnico para recabar apoyo entre sus partidarios.

显然,在紧张关系加深和酝酿着冲突的局势中,不负责任的往往利用关于宗教和族裔等问题的刻板信息,鼓动其民众的支持。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se haya emprendido una investigación policial, algunos periodistas, y algunos políticos, declaran que un hecho se ha producido por motivos étnicos, con lo cual acrecientan los temores de la comunidad serbia de Kosovo, en particular de los desplazados internos.

甚至在警察调查开始之前,有些记者,其中有些是,便宣布某事件是有族裔动机的,这样煽动包括境内流离失所人士在内的科索沃塞尔维亚人社区的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Las redes de apoyo social comprenden a las personas capacitadas necesarias para realizar la actividad ilegal (personal técnico como, por ejemplo, especialistas informáticos o contables) y a las necesarias para que esa actividad ilegal pueda realizarse efectivamente (guardas de fronteras, personal militar y de policía, y políticos).

社会支持网络包括从事非法活动所需的技术人才(技术人才包括电脑专家或会计师)以及使非法活动以开展的其他人(边防警察、军事及警务人员和)。

评价该例句:好评差评指正

Me veo obligado a decir que el hacer esos comentarios en estas circunstancias en el Consejo —en relación directa con alguien que ahora está acusado por ese Tribunal— y criticar las acciones del Tribunal no es una medida sabia para un Ministro de Seguridad. Ello perjudicará la reputación internacional de Bosnia y Herzegovina en relación con el principio de que los políticos no se injieren en las actividades de los tribunales, y no resultará útil para la independencia del poder judicial, la cual el propio Ministro Colak ha definido como un principio básico que debe ser respetado.

我必须说,在这种情况下,在安理会发表——与该法院正在起诉的人有直接联系的——言论,批评法院的行动,这是安全部长采取的不明智行动,将破坏斯尼亚和黑塞哥维那遵守不干涉法院行动原则的国际声誉,无助于司法独立,乔拉克部长自己也说,这是一项必须遵守的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


减刑, 减压, 减员, 减针, 减震, 减震器, , 剪报, 剪裁, 剪彩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Un país funciona bien si la gente en la sociedad es honrada, incluidos los políticos y los empresarios.

如果一个国家的人民正直诚信,国家就会运转良好,政客和企业也是这样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11合集

Y los políticos vuelven a ser el principal problema para los ciudadanos.

政客再次成为公民面临的主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues lo mismo pasa un poco con los políticos.

嗯,同样的事情也发生在政客身上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

También ha aprovechado para acusar a los medios y a los políticos de intentar destruirle.

他还借此机会指责媒体和政客他。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Los vendedores, los medios de comunicación e incluso los políticos se dejan llevar ese día.

那天,供应商、媒体,甚至政客都会沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

Tras una intensa campaña electoral hoy jornada de descanso para los políticos.

经过激烈的竞选活动,今天是政客们的休息日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8合集

Políticos, militares e incluso periodistas se batieron en duelo, por motivos que hoy parecen exagerados.

政客、士兵甚至记者都进行了决斗,其原因在今天看来有些夸张。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Apenas hemos escuchado matices estos días, ni a los políticos ni a los medios.

这些天我们几乎没有听细微差别,无论是来自政客还是媒体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

Dice que le han crucificado medios de comunicación y políticos sin sentencia.

他说媒体和政客已经把他钉在十字架上,但没有判刑。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por favor, publiquen nuestra experiencia y díganle a sus amigos, familiares y políticos lo importantes que han sido sus contribuciones.

请把自己的经验发布出来,告诉你的朋友、家人和政客,他们的贡献有多重要。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Hay políticos que estuvieron en reuniones, en mítines, estos días y se contagiaron.

这些天,有些政客在开会、参加集会时被感染了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Habían estudiantes, habían mujeres, habían personas LGBT, habían políticos, habían pobres, habían ricos.

其中有学生、有女性、有 LGBT 人士、有政客、有穷人、有富人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Theresa May, la primera ministra británica entre ellos, todos son políticos británicos conservadores, no digo nada.

英国首相特蕾莎·梅,他们都是英国保守派政客,我不说什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1合集

Escuchar cómo algunos políticos que él protegió aquel día ahora dicen: " Estás exagerando" .

那天他保护的一些政客现在说:“你太夸张了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

Contentos de que se celebren elecciones y que la gente pueda quitar y poner a los políticos.

很高兴举行选举,人们可以罢免政客

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在会议上把起义部队的指挥统一起来,反对政客们的鬼把戏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

El político islamista, con un mensaje muy centrado en el nacionalismo, logró imponerse finalmente a su rival socialdemócrata.

这位伊斯兰主义政客以高度关注民族主义的信息最终战胜了他的社会民主党对手。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9合集

Tiene una formación política diferente al resto de la oposición, es más liberal, más parecida a los políticos norteamericanos.

它的政治形态与其他反对派不同,它更加自由,更类似于北美政客

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

De hecho, muchas de las personas, incluso políticos, que fueron a esa manifestación, están ahora enfermos, están ahora enfermos.

事实上,许多参加那次示威活动的人,包括政客,现在都病了,他们现在病了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por ejemplo, podrías escuchar algo como: " Es un político cínico, miente sin ningún pudor" .

例如,你可能会听这样的话:“他是一个愤世嫉俗的政客,他无耻地撒谎。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剪毛, 剪票, 剪齐, 剪钳, 剪切, 剪绒, 剪贴, 剪贴簿, 剪下物, 剪影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接