El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧政权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前政权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前政权的错误政策,伊拉克目前举步艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权政权合谋的例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人伊迪·阿明政权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前政权将物品非法运出科威特的进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
止,以色列政权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个政权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权使政治反对者逃亡是一种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的性政权已经成过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区政权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜的政权由四类权力机关组成,分别是行政、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El régimen de los Ayatolás insiste en que es un país democrático.
阿政权坚称它是一个民主国家。
El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.
工党在审议委员会内部,将政府与其他独裁政权相提并论。
Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.
罗马尼处理这种政权带来的在她的人物身表现出的心理影。
El portavoz del gobierno iraní ha dicho a TVE que el régimen de los Ayatolás es una democracia.
伊朗政府发言人告诉 TVE,阿政权是民主政体。
La oposición de Venezuela sale a protestar contra el régimen chavista.
委内瑞反对派走街头抗议查韦斯政权。
A Chile le faltan más de 1000 desaparecidos de la dictadura.
智利目前有1000多名独裁政权下落不明。
Una vez que lo destruyan, construirán un régimen con seguridad.
一旦他们摧毁了它,他们肯定会建立一个政权。
Es uno de los delitos para castigar a quienes desafían al régimen.
惩罚那些挑战政权的人是犯罪行为之一。
Y además sobreviviendo bajo un régimen también de mucho miedo, ¿no?
而且在一个同样非常可怕的政权下生存,对吧?
Fue uno de los crímenes de la dictadura de Pinochet que más repercusión internacional tuvo.
这是皮诺切特独裁政权在国际影的罪行之一。
Allí, hoy se ha celebrado este acto para dignificar a las víctimas del franquismo.
今天在那里举行这一活动是为了纪念佛朗哥政权的受害者。
En 1939, Franco llegó al poder y, con él, la dictadura.
1939 年,佛朗哥台,随之而来的是独裁政权。
Tras ocho décadas de rebelión contra el poder español, los holandeses favorecieron la idea del autogobierno y una república política.
经过八十年对西班牙政权的反抗后,荷兰人希望成立一个自治共和国。
Pero ellas siguieron amenazado la estabilidad de su régimen... y su ego.
但他们继续威胁他政权的稳定… … 以及他的自我。
Hoy, muchas mujeres siguen retando al régimen, como ha comprobado un equipo de TVE.
今天,正如 TVE 团队所证实的那样,许多女性继续挑战政权。
En 1802 se aseguró la paz y otras potencias europeas reconocieron el nuevo régimen francés.
1802 年,和平得以实现,其他欧洲列强也承认了法国新政权。
Pero el plan de Trujillo para silenciar a las hermanas Mirabal y así estabilizar su régimen resultó contraproducente.
但特鲁希略压制米巴尔姐妹以稳定其政权的计划却适得其反。
En la otra cara de la moneda están los refugiados ucranianos, para los que existe un régimen especial.
硬币的另一面是乌克兰难民,他们有一个特殊的政权。
Sin embargo, no es el único régimen autoritario del planeta ni la única nación que tenga problemas.
然而,它并不是地球唯一的独裁政权,也不是唯一有问题的国家。
Además, el consejo de seguridad de la ONU se reúne de emergencia hoy tras la caída del régimen.
此外,在该政权倒台后, 联合国安理会今天召开紧急会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释