有奖纠错
| 划词

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡

评价该例句:好评差评指正

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这么晚候——在巴西担任主席的刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难民流亡期间和战返回故乡都生活在非人的

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离开家园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其他国家的国民才能在土库曼斯坦找到第二故乡

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarcoblasto, sarcocarpio, sarcocele, sarcocola, sarcófago, sarcoide, sarcolema, sarcoma, sarcomatosis, sarcomatoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Del color de mi tierra y la diversidad de sus colores.

是我故乡多种多样土地颜色。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mi pueblo, levantado sobre la llanura.

我那耸立在平原上故乡

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El hecho de que yo olvidara eso sería olvidar quién soy.

忘记了自己故乡就是失去了自我。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal.

举头望明月,低头故乡

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Es una canción que Natalia Lafourcade dedicó a Veracruz que es el lugar donde nació en México.

这是娜塔莉亚·拉佛尔卡德献给她墨西哥故乡维拉克鲁斯歌。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Jamaica es conocido por ser cuna del Reggae y tierra de su máximo expositor Bob Marley.

牙买加是雷鬼音乐发源地,也是雷鬼音乐最伟大传播者鲍勃·马利故乡

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Del árabe heredamos palabras como fulano, Almería, la zona de España donde yo nací, o alacrán.

我们从阿拉伯语中继承了一些词汇,如“张三”、我故乡“阿尔梅里亚”或“蝎子”。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.

往昔我是根据母亲对往事来想象这里。她在世时故乡,终日长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Finalmente, sí, es nuestra ciudad, pero visitamos todos los bares de forma anónima y pagamos las consumiciones de nuestro bolsillo.

最后一点,没错,这是我们故乡,但我们匿名拜访了所有餐馆,并且都是自掏腰包。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se trasladó a Yokohama hasta la reapertura de la pista de patinaje en su ciudad natal, donde era entrenado por Nanami Abe.

他搬去了横滨,直到故乡滑冰场重新开放,在那里,他受到了阿部奈奈美指导。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si te interesa el modernismo, deberías conocer el Gaudí Centre, porque es un centro de interpretación de la obra de Gaudí localizado en su ciudad natal.

如果你对现代主义感兴趣,就应该去参观高迪中心,因为这是位于高迪故乡,诠释其作品中心。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Son casi los únicos que pueblan esta aldea erigida frente a las costas de su patria, y allí esperan el momento para regresar y esconderse en el monte.

光是他们就几乎把那个面对祖国海岸村子住满了,他们就在那里等候机会故乡丛林中去。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se conoce muy poco de la infancia de William Shakespeare, pero se cree que cursó estudios en la Grammar School de su tierra natal, donde aprendería como materia principal el latín.

人们对威廉·莎士比亚童年知之甚少,但据说他在故乡文法学校上学,在那里主修拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Debía quedar aún quince días en su ciudad natal, disfrutados en pleno sosiego de alma, si no de cuerpo; y he ahí que desde el segundo día perdía toda su serenidad.

他本应在故乡逗留半个月,安安静静地休养身心。但是从第二天开始,他生活就完全失去了平静。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quédese el nuevo Sansón en su patria, y honrándola, honre juntamente las canas de sus ancianos padres; que yo con cualquier escudero estaré contento, ya que Sancho no se digna de venir conmigo.

还是让这位新秀留在他故乡吧,为故乡增光,而且可以耀祖光宗。我随便找一个侍从就行了,反正桑乔是不肯跟我去了。”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El último que salió fue Nahir Miguel, el padre, con la barba colorada y la chilaba de beduino que trajo de su tierra, y que siempre usó dentro de la casa.

最后出来是父亲纳希尔·米盖尔,他留着火红胡须,穿着从故乡带来贝督因人那种带有兜帽长衣,在家中他总是穿这样衣服。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Era una canción de amor y de distancia, un lamento de amor y de nostalgia dirigido hacia la primavera lejana, hacia las ciudades de donde veníamos, hacia la infinita extensión de la vida.

那是爱与孤独之歌。那是爱叹息,以及对于遥远春天、背弃故乡、无可穷尽,人生乡愁。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Al ver yue liang, los chinos echan de menos a sus familiares, como dice un antiguo poema chino: " Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal" .

人们看到月亮就会念家人,正像中国有首古诗所说:“举头望明月,低头故乡”。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Estamos en el único lugar en el mundo que protege a las últimas porciones del bosque patagónico y alberga el alerce patagónico, la segunda especie de árbol viviente más longeva de la Tierra, y es que se encuentra en peligro de extinción.

我们正处于世界上唯一一个保护最后一片巴塔哥尼亚森林地方,这里也是巴塔哥尼亚落叶松故乡,这是地球上现存第二长寿树木,同时也濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sardanápalo, sardanés, sardanista, sardesco, sardina, sardinal, sardinel, sardinero, sardineta, sardio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接