有奖纠错
| 划词

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

专题辩论问题依然是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而的时期。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

材料的贩卖问题引起了人们的严关切。

评价该例句:好评差评指正

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上的性。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔细审议的其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且

评价该例句:好评差评指正

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对维护名誉而犯罪等问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制的核技术与核材料。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些问题上要找到共同立场很困难。

评价该例句:好评差评指正

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个的问题,要求贸发会议予以慎

评价该例句:好评差评指正

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊权力分立并对这一问题具有度。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

获得和强制执行赔偿的程序应当通俗易懂并注意儿童性。

评价该例句:好评差评指正

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正于一个阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当地反映贫穷妇女的特殊需要和境。

评价该例句:好评差评指正

Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.

三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力的。

评价该例句:好评差评指正

Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

评价该例句:好评差评指正

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对性别问题保持的粮食安全政策。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化办法的交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bádminton, bádmiton, badomía, badulacada, badulaque, badulaquear, badulaquería, baenero, baezano, baffle,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Esas horas son horas delicadas para llamar por teléfono.

这些是时段。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y ella misma es la esencia de la delicadeza.

她自己就是一个极为的人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se cree que su sensibilidad y el zumo de las cebollas la empujaron a salir.

据说是她的和洋葱汁液将她推出了子宫。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo mi manuka honey, mi miel, porque tengo una voz muy sensible.

我还带麦卢卡蜂蜜,因为我的嗓子非

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Estamos tocando una cuestión muy sensible y muy politizada en nuestro país.

我们正在谈论一个在西班牙非且高度政治化的问题。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

No le gusta estar solo, es un perro sensible y lo pasa mal.

它不喜欢一只狗孤单, 它是一只的狗狗 伤不起的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

Pero ¿aún hoy sigue siendo un tema tan sensible?

“到现在了,这些仍然吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

En la medida en que estos auguraban peligro, la hormiga era sensible a su presencia.

它对眼睛多少有一些,因为被眼睛注视就意味

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

Era evidente que era muchísimo más sensible a la belleza que el resto de mujeres.

罗辑看出,她对自然之美显然比其他女孩子要得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Eres sensible por las demás personas.

你对他人的情绪很

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo siempre tengo que tener Vicks VapoRub, porque yo soy muy alérgica a los olores.

我一直带维克斯达姆的薄荷膏,因为我对气味很

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¿Qué es una persona sensible? -preguntó el petardo a la candela romana.

" 一个的人是指什么?" 爆竹对罗马烛光弹问道。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.

在21世纪,加泰罗尼亚的性和自我认同逐渐加强。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,采用这种睡姿的人往往比较害羞、和内向。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No sabemos por qué somos tan susceptibles a las melodías pegadizas.

我们不知道为什么我们对洗脑的旋律如此

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La inmigración es un fenómeno complejo y de una gran sensibilidad social que responde a causas diversas.

移民是一个复杂且具有高度社会性的现象,源于多种原因。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.

你善解人意但内敛,内敛但大胆,但勇敢。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La DHT causa la contracción de estos folículos excesivamente sensibles y acorta y debilita el pelo.

二氢睾酮导致这些过度的毛囊收缩,从而使头发变短变弱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Qué cuidados necesitas si tienes piel sensible, piel atópica, alergias, manchas o utilizas algún medicamento fotosensible?

如果你的皮肤是肌、特应性皮炎、过或者长斑,或正在服用光药物呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ellas son niñas con mucha sensibilidad, sentido del humor y una capacidad de adaptación impresionante.

这些小女孩非,非幽默,而且适应力非强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balaca, balacada, balacear, balacera, balada, baladí, balador, baladrar, baladre, baladro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接