有奖纠错
| 划词

La sotana es el traje característico del sacerdote.

教士服是神甫独有衣服。

评价该例句:好评差评指正

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个目

评价该例句:好评差评指正

Esto incluye la libertad de practicar la propia religión, el acceso a los ministros del culto y la prohibición de la discriminación por razones de religión9.

这包括履行宗教仪式自由、接触教士和禁止基于宗教

评价该例句:好评差评指正

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国教士来本国访问,致使他们宗教标准因无法与宗教修炼成就更高信徒沟而有所下降。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士、宗教团体和人道主义组织对其活动所在地人表现得常不尊重。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会过公立或传教士学校同化了大批土著人口。

评价该例句:好评差评指正

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士、宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de la denegación de la inscripción de la asociación en el registro por el CRN, se ha privado a los miembros de las siete comunidades Krishna, incluidos los autores, del derecho a establecer centros de formación espiritual para sus sacerdotes, lo que impide respaldar debidamente la enseñanza religiosa.

6 由于宗民委拒绝登记该协会,因此包括提交人在内所有7个奎师那社区成员都被剥夺了设立心灵教育机构以培训教士权利,致使他们无法为宗教教义提供适当支援。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被为侵犯他人宗教和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Considerando que la posibilidad de practicar su propia religión, ya en privado o en público, puede limitarse fácilmente por el hecho de la detención, en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos se hace referencia concreta a la necesidad de que las autoridades de la prisión permitan a los prisioneros observar su religión y tener acceso a un ministro de esa religión.

由于私下或公开信奉自己宗教机会很容易因拘留而受到限制,因此《囚犯待遇最低限度标准规则》专门提到监狱当局有必要允许囚犯信奉其宗教,并可接触该一宗教教士

评价该例句:好评差评指正

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房, 门缝, 门岗, 门户, 门环, 门阶, 门禁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Este clérigo era aún peor de avaro y miserable que el ciego.

这个教士比瞎子还要吝啬

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述了他的教士主人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

El obispo lo recibió con seis clérigos de su estado mayor.

主教他的参谋取部的六教士接待了他。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El clérigo creyó que eran ratones cuando miró el hueco en el arca.

教士在看到箱子底的洞时,认为是老鼠干的好事。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me recibió el clérigo como sirviente suyo.

于是教士就收留了我,让我做他的侍从。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Allí un clérigo que pedía limosna me preguntó si sabía ayudar a misa.

在那儿,一个我向其乞讨的教士问我帮忙过弥撒的事工。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El clérigo comía bien pero me daba muy pocas sobras.

教士吃得很好,但剩给我的特别少。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al despertarse, el clérigo lo botó inmediatamente.

醒来后,教士立即把他赶走了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dádmele acá, compadre, que precio más haberle hallado que si me dieran una sotana de raja de Florencia.

给我吧,老兄,这比给我一件佛罗伦萨呢绒教士服还珍贵呢。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pensé dejar al mezquino clérigo, pero no podía.

我想过要离开这个卑鄙的教士,但我不能。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Al dejar al capellán comencé a servir de ayudante a un alguacil.

离开教士后,我开始给一当助理。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al clérigo no se le escapaba nada y pronto se dio cuenta de que le faltaba comida.

教士没有让他瞒过去,很快他就发现食物变少了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues, ¿quién diablos os ha traído aquí -dijo don Quijote-, siendo hombre de Iglesia?

“你既然是教士,是什么鬼把你带到这儿来了?”唐吉诃德问。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的故事》

Un grupo de misioneros con los crucifijos en alto se habían plantado hombro contra hombro en medio del desierto.

一伙传教士高举着钉在十字架上的耶稣像, 并肩站在荒野里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mire, señor, que aquellos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente pasajera.

“您小心,大人,那是圣贝尼托教教士,那辆车肯定是某过路客人的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sí es -dijo el Licenciado-; y aquél es el caballo de nuestro don Quijote.

“是的,”教士说,“那匹马就是咱们那唐吉诃德的马。”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Todos se hincaron de rodillas, y delante del altar con los clérigos comenzaban a cantar con voz baja una letanía.

大家都跪在祭台前,教士们一起低声唱诵祷词。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Pero había que hacer, porque el clérigo, no sólo estaba convicto, sino que se jactaba de su abominable doctrina.

对他的刑罚是必然的,因为这教士,不仅犯了亵渎神明罪,还坚持自己的异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El capellán dijo que él le quería acompañar y ver los locos que en la casa había.

教士也愿意陪他一同去看看院里的疯子。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的故事》

– Es de Dios –dijo el misionero–, y estáis violando sus santas leyes con vuestro tráfico inmundo.

“属于上帝, ”传教士说, “而你又用你那伤风败俗的生意在破坏他神圣的宗旨。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 萌发, 萌发新枝, 萌芽, 萌芽阶段的, 蒙蔽, 蒙得维的亚, 蒙古, 蒙古包, 蒙古的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接