有奖纠错
| 划词

1.La sotana es el traje característico del sacerdote.

1.教士神甫独有衣服。

评价该例句:好评差评指正

2.Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

2.国家赞助教育或由传教士团体提供教育都达到这个目的。

评价该例句:好评差评指正

3.Como consecuencia de la denegación de la inscripción de la asociación en el registro por el CRN, se ha privado a los miembros de las siete comunidades Krishna, incluidos los autores, del derecho a establecer centros de formación espiritual para sus sacerdotes, lo que impide respaldar debidamente la enseñanza religiosa.

3.6 由于宗民委拒绝登记该协会,因此包括提交人在内所有7个奎师那社区成员都被剥夺立心灵教育机构以培训教士权利,致使他们无法宗教教义提供适当支援。

评价该例句:好评差评指正

4.No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

4.如果有关各方都有独立思成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不被视侵犯他人宗教和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

5.Considerando que la posibilidad de practicar su propia religión, ya en privado o en público, puede limitarse fácilmente por el hecho de la detención, en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos se hace referencia concreta a la necesidad de que las autoridades de la prisión permitan a los prisioneros observar su religión y tener acceso a un ministro de esa religión.

5.由于私下或公开信奉自己宗教机会很容易因拘留而受到限制,因此《囚犯待遇最低限度标准规则》专门提到监狱当局有必要允许囚犯信奉其宗教,并可接触该一宗教教士

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

1.En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述了他教士主人。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

2.El obispo lo recibió con seis clérigos de su estado mayor.

主教和他参谋取部六位教士接待了他。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

3.Allí un clérigo que pedía limosna me preguntó si sabía ayudar a misa.

在那儿,个我向其乞讨教士问我会不会帮忙过弥撒事工。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

4.Pensé dejar al mezquino clérigo, pero no podía.

我想过要离开这个卑鄙教士,但我不能。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

5.El recio silbato fue oído por el sobresaltado clérigo quien creyó que era el silbo de la culebra.

而这个响声惊动了这位容易受到惊吓教士,他以为是蛇声响。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

6.El ciego era en comparación con el clérigo un Alejandro Magno, aunque los dos eran igualmente avaros.

瞎子和这个好像叫阿雷杭德罗·马格诺教士成了对比,尽管两人都样吝啬。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

7.Supongo que un misionero no tiene muchas aspiraciones.

我想传教士没有太多抱负。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

8.Mire, señor, que aquellos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente pasajera.

“您小心,大人,那是圣贝尼托教会教士,那辆车肯定是某位过路客人

「堂吉诃德()」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

9.Llevaba una sotana casera para el calor y las barcas iguales a las del obispo.

件家制防暑教士服和双跟主教系带凉鞋。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

10.La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都欢喜快乐,在街道、广场游走庆祝修士胜利。同时也使误入异端但已悔改教士得以自由。

「安达卢西亚笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

11.Canónigos y señores de la iglesia, muchos hallo, mas es gente tan limitada que no los sacaran de su paso todo el mundo.

有职事教士和教会里大佬这里多是,不过都闭塞极了,死板得成不变。

「托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

12.Al pasar un hambre extrema, se las ingenia para conseguir una llave y robar pan que el clérigo guardaba en un arca.

由于极度饥饿,拉撒路设法弄到把钥匙,偷了教士放在箱子里面包。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

13.A la mañana siguiente entregó el sermón al clérigo su amigo, y le excitó para que se le aprendiese muy bien de memoria.

第二天早,他就把这篇文稿交给他教士朋友,并激励他好好地将其背诵下来。

「安达卢西亚笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

14.Su obra pertenece al Mester de Clerecía, literatura medieval compuesta por los clérigos, cuya finalidad es enseñar la fe cristiana de una forma amena y entretenida.

作品属于学士诗,即由传教士创作中世纪文学,其目是以愉悦方式传授基督教信仰。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

15.El primero era un sacerdote romano en la época del Emperador Claudius II, quien pensaba que los hombres solteros eran mejores soldados y prohibió el matrimonio.

名是克劳狄乌斯二世皇帝时期罗马教士,皇帝认为单身男人是更好士兵,因此禁止婚姻。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

16.El obispo había convocado al Cabildo Eclesiástico, compuesto por prebendados esclarecidos, y estos habían escogido a cuatro de los suyos para que lo asistieran en el procedimiento de Sierva María.

主教已经召集过由有名受俸教士组成教士会, 教士们挑选了四个同事参加西埃尔瓦·玛丽亚仪式。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

17.Se había puesto la sotana de algodón ordinario que le infundía un ánimo de leñador, y llevaba el alma acorazada contra el desaliento. Falta le hacían.

门前, 他普通棉布做教士服, 变为他增添了股打柴人勇气。他心中充满了克服沮丧情绪毅力。他需要这切。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

18.Cuando los colonizadores volvieron cargando ese nuevo y extraño grano, las historias de los misioneros sobre las costumbres nativas le dieron al grano reputación de ser afrodisíaco.

当殖民者带陌生新谷物回来时,传教士关于当地习俗故事让这种谷物有了春药美誉。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

19.La abuela reconoció entonces la forma y la dicción peninsulares del misionero, y eludió el encuentro frontal para no descalabrarse contra su intransigencia. Volvió a ser ella misma.

祖母从传教士说话音调和方式中听他是西班牙人。为了既不让步, 而又不丢面子, 她婉转地说。

「加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

20.Sacudió una campanilla que mantenía a su alcance, y un sacerdote de unos treinta años bien llevados apareció en el acto, como un genio liberado de una botella.

他拿起手边只小铃铛摇了摇, 个大约三十多岁、衣讲究教士像从瓶子里放精灵似立刻现了。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


实像, 实效, 实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接