La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.
超凡脱俗精神境
占据其作为
一生
核心,他是精神超越物质
象征。
El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.
米廖雷大主(
廷)(以英语发言):主席先生,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议
一开始向已故
约翰-保罗二世表示特别
敬意。
La Santa Sede es bien consciente de las dificultades con que tropieza el Organismo, pues la Misión Pontificia para Palestina y los organismos católicos de Europa y los Estados Unidos de América que colaboran con ella llevan 55 años ayudando a la población afectada por esta “guerra no declarada” a hacer frente al desempleo y proporcionándoles acceso a la educación y la atención médica mediante programas de rehabilitación que a la vez refuerzan las instituciones locales.
罗马廷清楚近东救济工程处所面临
困难,因此
驻巴勒斯坦特派团及同其合作
欧洲和美国
天主
组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战
战争”影响
人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构
力量从而为他们提供
育和医疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。