有奖纠错
| 划词

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

我要向大会波兰,成千上万名英雄的丰功受民众的敬仰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无花果树, 无活力, 无活力的, 无机, 无机的, 无机化肥, 无机化学, 无机物的, 无稽, 无稽之谈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Por supuesto, mi admiración y respeto son también para los premiados, a quienes hoy honramos.

当然,还有还有对获奖者们与尊重,今天我们要给他们颁奖。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Fue reconocido como Doctor de la Iglesia, siendo venerado también por los protestantes, incluso por la iglesia anglicana.

他被公认为博士,受到新,甚至被英国国

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su figura es objeto de homenajes y conmemoraciones con calles, instituciones y premios literarios que llevan su nombre.

形象受到人们和纪念,有以其命名街道、机构和文学奖项。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué hace una persona cuando venera a alguien?

当一个人某人时,他做什么?他模仿那个人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es alguien a quien admiro muchísimo, pero no tanto como a Goya, que a Goya es un amor platónico, eterno e incondicional.

我非常佩他,但不及对戈雅,对戈雅爱是柏拉图式、永恒且无条件

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Este dios, con cuerpo humano y cabeza de carnero, era  venerado por los habitantes de la ciudad, que construyeron templos en su honor.

这位人身体羊头神灵受到城里居民,他们建造了庙宇来纪念他。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Además de revelarme los secretos del oficio de contar, me hicieron explorar los abismos de lo humano, admirar sus hazañas y horrorizarme con sus desvaríos.

他们向我揭示讲故事诀,更促使我探究人性,让我丰功伟绩,也让我惊恐于人野蛮恶行。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay cofradías que en su nombre rinden devoción a Cristo, como por ejemplo la Hermandad Universitaria del Cristo de la Luz de Valladolid.

有些兄弟在其名称中表达对基督,例如巴利亚多利德“光明基督大学生兄弟” 。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sobre todo, pensando en que las personas que sí lo hacen son personas que, primero, marcan nuestras vidas y marcan el futuro para siempre y que, además, son personas admiradas por la sociedad.

尤其是考虑到那些这样认为人,在我们生活中留下烙印,在未来留下永远痕迹,此外,他们也是社中受到人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Conservar a lo largo de los milenios ese legado de aire, esa herencia etérea, " ese soplo semántico" , que dice mi admirado Emilio Lledó, me parece una enorme hazaña.

在千年时间里保存这份空气遗产,这份非物质文化, “这种语义呼吸”,正如我埃米利·列多所说, 我认为这是一项巨大成就。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y claro, estas piezas embellecen estos espacios sagrados, pero también sirven como un puente entre el pasado y el presente, entre los artistas de ayer y los fieles y visitantes de hoy.

当然, 这些作品不仅美化了这些神圣空间,更如同桥梁, 连接了过去与现在,将昔日艺术家匠心与今日信徒及游客紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay un viejo colega al que admiro muchísimo, y al que leo, al que he leído con mucha pasión, y al que traduje por puro gusto de conocer a fondo sus libros.

我非常一位老同事,我阅读他作品, 充满激情地研读,甚至出于深入了解其著作纯粹兴趣, 将其翻译成其他语言。 这位就是伏尔泰, 特别是他作品《老实人》。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Piensen, en su vida, a qué persona ustedes veneran, es decir, que le rinden pleitesía, que piensan que es una suerte que esa persona los mire, que esa persona es como un semidios o una semidiosa.

想一想,在你们生活中, 你们哪个人,也就是说,你们对他/她表示意, 认为能被那个人看一眼是种幸运,那个人就像是半神或女神般存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无家可归的, 无甲板的, 无价的, 无价之宝, 无价值, 无价值的, 无尖的, 无坚不摧, 无间, 无疆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接