有奖纠错
| 划词

Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.

资料为了把历史留在记忆和文献

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.

一次非常重要会议,在所有文献中都记录了。

评价该例句:好评差评指正

El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.

国际法律文献广泛讨论了类行为。

评价该例句:好评差评指正

Basaba su teoría en principios indocumentados.

理论根据文献上未曾记载过原则。

评价该例句:好评差评指正

Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.

文献记载中很少有关于些事件如何发生说明。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献证据作为索赔佐证。

评价该例句:好评差评指正

Oficina de Documentación e Información Nacional.

国家文献和资料处。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.

与此相类似,所编制文献应既面综合而又严格无误。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.

然而,以往文献许多研究结果仍可被认为能够说明问题

评价该例句:好评差评指正

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。

评价该例句:好评差评指正

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.

第四点涉及文献整理、信息交流和良好做法。

评价该例句:好评差评指正

La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.

众所周小武器和轻武器用于武装冲突现象,有确凿文献可以证明。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

关于进一步详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰相关文献

评价该例句:好评差评指正

La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.

灾害与不当发展模式之间密切联系,有确凿文献可以证明。

评价该例句:好评差评指正

La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.

尽管仍处于早期阶段,但,讨论对恢复性司法干预评估文献在迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.

所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞已婚妇女主要风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借收藏文献,使每份出版物和文件价值增加。

评价该例句:好评差评指正

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍十分重要

评价该例句:好评差评指正

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏印刷文献越来越少,图书馆充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


si bien es cierto que, si., sial, sialadenitis, sialagogo, sialismo, sialolito, sialorrea, siamés, sibarita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Los estudios y las referencias utilizadas se encuentran en la descripción de abajo.

所使用研究成果和参考文献如下。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

He vuelto a revisar los documentos y ahora los entiendo mejor.

现在回想那些文献有些懂了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De todos modos, no debería suponer un obstáculo a la hora de comprender los documentos.

但即使如此,应该也不会造成对文献理解障碍。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Incluye artículos de prensa, citas de libros, cartas, entre otros documentos.

包括报刊上文章、作品中引文、信件,以及其他文献

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Fue hasta la biblioteca del laboratorio y echó un vistazo. Vacía.

她走到实验室文献书室向内张望。没有人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escritos árabes del siglo IX describen la fermentación de líquidos en ebullición para vaporizar el alcohol en ellos.

9 世纪文献有记载,沸腾酵液体能挥出酒精。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El primer registro de la comunicación a base de señas es en el diálogo de Platón, Cratylus.

第一个记载手势交流文献是柏对话录《克底鲁篇》。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay una diferencia muy clara en la literatura.

文献中存在非明显差异。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.

给您人类文献资料,有相当部分您实际上没有看懂。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La referencia escrita más antigua data del siglo XII, del libro " Disciplina clericalis" , del español Pedro Alfonso de Huesca.

最早书面参考文献可以追溯到12世纪,来自“Disciplina clericalis ”一书,由西班牙人Pedro Alfonso所写。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras estudiar minuciosamente los documentos, creemos que gran parte de nuestras dificultades de comprensión se deben a un par de términos sinónimos.

仔细研究了你文献现理解困难关键在于一对同义词上。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus libros fueron escritos con maestría, siendo documentos históricos acerca del sufrimiento humano en la Unión Soviética, que no podía menos que recibir este reconocimiento.

书写得很好,是关于苏联人类痛苦历史文献,这种痛苦不可能不得到这种认可。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos de los primeros escritos conocidos incluyen registros administrativos de las cuotas de queso, listando una variedad de quesos para diferentes rituales y poblaciones en toda Mesopotamia.

已知最古老部分文献中包含有关奶酪配额行政记录,其中详细记载了美索不达米亚地区不同人群和祭典奶酪配额。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creo que, de pronto, había personas que, como yo, no habían crecido con referencias y habían encontrado un lugar que tal vez les hacía sentir bien.

认为,突然间,有些人像一样,没有在参考文献中长大, 而是找到了一个可能让他感觉良好地方。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Unos paneles de plexiglás rugoso separaban el espacio en distintos compartimentos: un laboratorio, una sala de control, una sala mecánica, un cuarto de baño y una pequeña biblioteca de investigación.

树脂磨砂玻璃隔板把空间划分成不同功能区域——实验室、控制室、 能源供应室、卫浴室, 还有一间很小专业文献书室。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Una vez allí consultó varios libros de caballería, cuya lectura le interesaba extraordinariamente, y pudo comprobar que el gallo cantó siempre dos veces en cuantas ocasiones se recurrió a aquel juramento.

他在屋里翻阅了几多记述古代关于武士方面事情书籍,这些文献都是他所极其钟爱,他从中现,每当他咒语被加以运用过那些场合,山提克里尔总是会再叫上第二遍

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A pesar de que esta palabra, al igual que en el ejemplo anterior, no está recogida en el diccionario de la RAE, es conocida en la literatura de la psicología y la psiquiatría universal.

虽然这个词和前面例子一样,没有收录在 RAE 字典中,但它在心理学和普遍精神病学文献中是众所周知

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En un principio, todo este conocimiento se transmitía de forma oral, pero con el tiempo se fue recogiendo en obras literarias y otros documentos como la Teogonía de Hesiodo y los poemas épicos de Homero.

起初,所有这些故事都是通过口头传播,但随着时间推移,这些神话被收集在文学作品和其他文献中,比如赫西俄德《神谱》与荷马史诗等。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Posiblemente, si ves documentales, lecciones o cualquier información sobre España, te enseñen los lugares típicos: la Sagrada Familia de Barcelona, la catedral de Sevilla, los molinos de La Mancha o cualquier otra cosa típica.

可能是你看到文献啊,课程啊或者任何关于西班牙信息,它都向你介绍了典型地点:巴塞罗那圣家堂啊,塞维利亚大教堂呀,曼恰磨房或者其他具有代表性地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siboucao, sic, sicalipsis, sicalíptico, sicamor, sicario, sicigía, Sicilia, siciliano, siclo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接