有奖纠错
| 划词

Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.

在婚礼上新娘哭了好几次。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Namibia no exige el registro de los matrimonios consuetudinarios, que se han considerado siempre como una unión entre las familias de los novios.

纳米比亚法律没有规定习俗婚姻记。 从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个庭的庭联姻。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

评价该例句:好评差评指正

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的东正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

评价该例句:好评差评指正

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了男子实际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做的事的概念。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está también preocupado ante la creciente discriminación contra las niñas, en particular las que viven en zonas rurales, a causa de la reaparición de tendencias como el rapto nupcial y el matrimonio forzoso.

委员会还感到关注的是,由于绑架新娘和强迫婚姻等传统做法的死灰复燃,针对女童的歧视日益严重,特别是居住在农村地区的女童。

评价该例句:好评差评指正

En el mejor de los casos se le paga el salario mínimo y más adelante se le permite volver con su familia a condición de que se avenga a ayudar a la mafia de venta de esposas por correo.

如果幸运的话,这种妇女能得到最低工资,许她返乡,但条件是她要帮助邮购新娘团伙。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse suministrar información actualizada sobre las medidas encaminadas a luchar contra la pedofilia y el turismo sexual en que participan hombres australianos, principalmente en países asiáticos, y sobre la situación de las mujeres llevadas a Australia con fines matrimoniales.

请提供最新资料,说明减少涉及澳大利亚男子的恋童癖和色情旅游业,特别是在亚洲国的措施,以及当作新娘澳大利亚的妇女的情况。

评价该例句:好评差评指正

Fue la primera red mundial organizada en el plano de dos o más países con el fin de luchar contra la trata, la prostitución, el turismo sexual, las industrias del comercio de esposas por correo y la industria del sexo internacional.

在打击贩运、卖淫、性旅游业、邮购新娘销售和国际淫业方面,它是头一个跨国级的全球网络。

评价该例句:好评差评指正

Como la dote no está regulada, ello tiene por consecuencia a menudo el recurso a hechos consumados por parte de la familia del marido, en algunos casos, muy graves, pudiendo llegar hasta el asesinato, en ocasiones en forma de inmolación por el fuego.

如果没有嫁妆,丈夫一往往会动用暴力手段,甚至还会导致杀害新娘,有时将新娘作为祭品而烧死。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Estado Parte que preste atención particular a la situación de las niñas, en especial las que viven en zonas rurales, para poner fin a las prácticas del matrimonio forzoso y el rapto nupcial que les impiden gozar plenamente de los derechos consagrados en la Convención.

委员会促请缔约国特别注意女童的处境,尤其是生活农村地区的女童,以便制止强迫婚姻和绑架新娘等做法,因为这些做法影响女童充分享受《公约》所规定的权利。

评价该例句:好评差评指正

Otra diferencia en las prácticas relacionadas con el matrimonio es que en Asia las novias jóvenes suelen estar bajo el control de la suegra, lo que a lugar a enfrentamientos, por no decir malos tratos y actos de opresión por parte de la familia política, mientras que, en África la joven novia está más expuesta a ser maltratada por el esposo y sus familiares.

与婚姻有关的习俗还有一个差异。 在亚洲,年轻的新娘往往受到婆婆的控制,导致婆婆或其族与新娘对立,甚至虐待和压迫新娘,而在非洲,年轻的新娘更可能受到丈夫及其近亲的虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真实的, 真实地, 真实电视, 真实感, 真实记录, 真实性, 真书, 真丝, 真髓, 真相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

¿Dónde está la novia que ordené?

我订购的新娘呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega.

新娘穿戴得完全不像农妇,倒像是宫廷淑女。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

No... bueno, no sé... siempre la novia llega más tarde que el novio. Sí.

不… … 好吧,我也不知道… … 新娘总是比新郎更晚到。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El señor de Navarcles volvió a tomar asiento y se dirigió a la muchacha alzando el vaso.

巴耶拉大爷坐了下来,随即对着新娘子举起了空酒杯。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

En el fondo del mar se celebró un gran banquete y Egle se casó con el áspid.

在深深的海底展开了一场巨大的盛宴,艾格蕾是那条蛇的新娘

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los invitados, en silencio, apartaban la mirada cada vez que la muchacha tenía que escanciar el vino.

所有宾客只能默默看着新娘子被迫一次次上前斟酒。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Éste buscó con la mirada a sus cuñados y los encontró mezclados entre los invitados.

这个纳已经重复了无数次。接着,他转而寻找舅们,新娘的兄弟们正和一群宾客愉快着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La novia era Eurídice, una ninfa del bosque.

新娘是森林仙女欧律狄刻。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En una novia, desde luego; una novia toda de blanco con un hermoso velo vaporoso.

——当然是女朋友;新娘一袭白衣,头纱美丽飘逸。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No sabía eso de que los novios usan mucho maquillaje en la sesión de fotos tampoco.

我也不知道新娘和新郎在拍摄照片时化了很多妆。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

¿La novia usa un vestido blanco estilo occidental, o usa uno rojo tradicional como se solía usar antes allá?

新娘是穿西式的白色礼服,还是像以前那样穿传统的红色礼服?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La novia me regaló un soberano, que yo tengo intención de llevar en la cadena de mi reloj en recuerdo de aquella ocasión.

新娘赏给我一镑金币。我打算把它拴在表链上戴着,以纪念这次的际遇。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegó el desposado a abrazar a su esposa, y ella, poniéndose la mano sobre el corazón, cayó desmayada en los brazos de su madre.

新郎过去拥抱新娘,她却把手放在自己的胸上,昏倒在她母亲的怀里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con su nuevo amigo, Gilgamesh abandonó su interés por las novias de Uruk y se concentró en demostrar su fuerza en el combate.

与他的新朋友一起,吉尔伽美什放弃了对乌鲁克新娘的兴趣,并专注于在战斗中证明自己的实力。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Imagino que debe ser carísimo, pero al menos es una linda experiencia para la novia, aún si quienes la ayudan terminan cansadísimos después.

我想这一定很贵, 但至少对新娘来说是一次很好的经历,即使那些帮助她的人后来累得筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero durante la noche Bayardo había llevado a la novia a casa de sus padres y la había devuelto a su madre: Ángela Vicario no era virgen.

然而新婚之夜,巴亚多却把新娘送回娘家,还给了她的母亲:因为安赫拉 维卡略不是处女。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y un delicado rubor iba cubriendo los pétalos de la rosa, igual al rubor que sube a la cara del novio cuando besa los labios de su desposada.

唱着唱着,玫瑰瓣上生长出一层娇嫩的红晕,如同初吻新娘时新郎的绛颊。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Desde que apareció por fin de levita y chistera, hasta que se fugó del baile con la criatura de sus tormentos, fue la imagen perfecta del novio feliz.

自他终于身穿礼服、头戴礼帽出现,到他带着新娘从舞会上走掉时,一直是个幸福新郎的完美形象。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desperdigados por la explanada de la masía distinguió a los Fontaníes, a los Vila, a los Joaniquet y, por supuesto, a los familiares de la novia: los Esteve.

除了卜家人之外,农庄前的空上还有冯达尼一家人、韦莱一家人… … 当然,还有新娘的家人:艾司特维家族。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados se sumaban a las risas de su señor y sus amigos cada vez que la muchacha se veía obligada a inclinarse sobre la mesa para servir el vino.

每当新娘子倾身替巴耶拉大爷等人倒酒时,在一旁看热闹的卫兵们总是笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甄拔, 甄别, 甄选, 榛实, 榛树, 榛子, 榛子树, 箴言, , 诊病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接