有奖纠错
| 划词

1.La comercialización del nuevo vehículo será en agosto.

1.新款车将在八月发售。

评价该例句:好评差评指正

2.Este autobús es de modo moderno.

2.这辆公交车是新款

评价该例句:好评差评指正

3.Se sugirió que el requisito de que la cláusula de jurisdicción exclusiva fuera convenida expresamente podría ir en contra de la necesidad percibida de limitar su validez a los contratos de volumen de carga del nuevo artículo 88a propuesto.

3.据指出,关于排辖权条款必须明确商定的要使将这些条款的有效限于拟议新款第88a条中的总量合同的想法成为不必要。

评价该例句:好评差评指正

4.Además, se sugirió que, para que pudieran ejecutarse válidamente las cláusulas de jurisdicción exclusiva, debieran cumplirse también los demás requisitos necesarios para apartarse del proyecto de instrumento que se establecen en el nuevo artículo 88a propuesto (véase el párrafo 52 supra).

4.而且据建议,拟议新款第88a条中所列于减损文书草案的其也应当满足,才允许排辖权条款的有效执行(见上文第52段)。

评价该例句:好评差评指正

5.Se expresó la opinión de que la aplicación de las cláusulas de jurisdicción exclusiva a terceros no debería limitarse al contexto de los contratos de volumen de carga del nuevo artículo 88a propuesto, sino que el principio debería extenderse a todos los contratos de transporte.

5.有一种意见是,排辖权条款适用于第三方不应当局限在拟议新款第88a条中的总量合同方面,而该原则应当延及所有的运输合同。

评价该例句:好评差评指正

6.Se expresó también la opinión de que las cláusulas de jurisdicción exclusiva deberían limitarse a los casos en que algunos contratos de volumen de carga se apartaran de las disposiciones del proyecto de instrumento, de conformidad con el nuevo artículo 88a propuesto (véase el párrafo 52 supra).

6.还有一种意见是,排辖权条款应当限于某些总量合同依据拟议新款第88a条减损文书草案的条文的情形(见上文第52段)。

评价该例句:好评差评指正

7.El Sr. Burman (Estados Unidos de América) dice que su delegación se opone rotundamente al texto del nuevo párrafo propuesto, ya que, cuando se redacta un tratado, es totalmente improcedente pedir a un organismo de las Naciones Unidas que establezca términos de aplicación obligatoria para Estados miembros de otra organización.

7.Burman先生(美利坚合众国)指出,美国代表团坚决反这一拟议新款的措辞,因为要联合国一个机构在起草条约时强制规定条约另一组织的成员国适用,是完全不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

8.Una de ellas puede ser la de los prestamistas o vendedores de mercancías anteriores a la insolvencia, que mantienen una relación continua con el deudor y su negocio y que pueden adelantar nuevos fondos o conceder créditos comerciales a fin de tener más probabilidades de cobrar los créditos que ya tenían y tal vez de obtener ingresos adicionales con las mayores tasas de interés que exijan por el nuevo préstamo.

8.第一种放款人系无力偿债前放款人或货物卖方,们与债务人及其经营的业务有着还在继续的关系,而且预支新款或提供贸易信贷,以提高收回其现有债权的,或许通过提高新贷款的利率而获取增值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真实地, 真实电视, 真实感, 真实记录, 真实性, 真书, 真丝, 真髓, 真相, 真相大白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

1.El nuevo iPhone se está vendiendo como churros.

新款iPhone十分畅销。

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

2.Aquí están los zapatos de la última moda.

这双鞋子最近新款

「速成西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

3.Es que vinimos de París con el traje de última moda de París.

-黎赶来,带着最新款黎服装。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

4.Hemos visto al flamante campeón de Moto GP estrenando su Aprilia, caída incluida y a Marc Márquez, cómodo en la nueva Ducatti.

看到了全新 Moto GP 冠军首次亮相他 Aprilia, 其中包一次撞车事故,而马克·马尔克 (Marc Márquez) 则舒适地驾驶着新款杜卡迪。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

5.A Billy Sánchez le llevó una chaqueta de cordero que era la novedad de aquel invierno, y las llaves sin marca de un coche de sorpresa que le esperaba en el aeropuerto.

给比利·桑切一件那个冬季新款羊皮外套,还有一串没刻商标车钥匙,那一个惊喜,正在机场等待着他。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

6.Verás Víctor, la gente sabe que no necesita todo lo que anuncian, pero aun así lo compra, porque nos ilusionábamos con tener la camisa de una marca reconocida o tener el celular más actual.

你看,维克多,人知道自己并不需要广告上所有东西,但尽管如此,他会买下,因为我向往着拥有知名品牌衬衣或最新款手机。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的, 真主, 桢干, , 砧板, 砧骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接