有奖纠错
| 划词

El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.

部将以英文和法文印发稿

评价该例句:好评差评指正

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易约》问题编写稿在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易约》的信息,以使商人了解该法规。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.

例如,贸发议为翻译两份稿,聘用顾问的时间达10个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Debería incluir una sección específica dedicada a los medios de comunicación donde se recojan artículos recientes publicados en todo el mundo.

它网站应专辟门包括一个搜媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各地的稿

评价该例句:好评差评指正

Los informes se publicaron inmediatamente en el sitio de la Junta en Internet (www.iamb.info) y se emitió un comunicado de prensa.

委员立即将这些告刊登在其网站(www.iamb.info)上,就此发表了一份稿

评价该例句:好评差评指正

En el marco del Día Internacional, a menudo se celebran conferencias y seminarios y se publican comunicados de prensa en importantes diarios.

议、研讨和主要纸的稿经常以国际日为专题。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.

以英文和法文发表了30篇稿综述,处还对许多记者提问作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Los comunicados de prensa están destinados sobre todo a los medios de comunicación y las delegaciones, así como a funcionarios, ONG y círculos académicos.

稿主要供媒体和代表团使用,但也兼顾其他受众,包括政府官员、非政府组织和学术人员。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento continúa dando cobertura informativa, en francés y en inglés, de todas las reuniones intergubernamentales públicas mediante comunicados, reuniones informativas y conferencias de prensa.

部继续用英语和法语提供所有开政府间议的稿以及发布

评价该例句:好评差评指正

El DIP dio a conocer 18 comunicados de prensa (nueve en francés y nueve en inglés) relacionados específicamente con la asistencia a las mujeres palestinas.

部发布了18份稿专门介绍向巴勒斯坦妇女提供援助情况(9份法文和9份英文)。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente esas publicaciones se encuentran en los sitios en la Web de las respectivas organizaciones no gubernamentales, de forma que se logra un efecto de redifusión.

通常,这些稿布在非政府组织的网站上,从而产生重散播的效果。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período bajo examen, el Departamento emitió un total de 149 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina (77 en inglés y 72 en francés).

在本告所述期间,部印发了149篇关于巴勒斯坦问题的稿(英文77篇,法文72篇)。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.

我们欢迎法院分发稿、背景说明以及有关手册,使众随时了解其工作、职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Ministerio publicó un comunicado de prensa en el que se afirmaba que "la exención parcial no funciona como estaba previsto, y debe ser pues objeto de una revisión a fondo".

随后,教育部发出了一项稿,指出:“部分豁免没有起到预期的作用,因此应当加以彻底审查”。

评价该例句:好评差评指正

En futuras incorporaciones a la lista, la Secretaría (o el Equipo, si fuera necesario) podría enviar el informe del caso y el comunicado de prensa a la Interpol junto con la nota verbal.

对于今后每一项清单所列内容,秘书处(或在必要时、小组)即可将案情说明和稿连同普通照送刑警组织。

评价该例句:好评差评指正

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类稿通过各类媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Según un comunicado de prensa, tras el fin de las operaciones militares la Armada seguiría siendo responsable de realizar la limpieza ambiental del terreno y derruiría y retiraría todas las instalaciones y estructuras de la zona.

按照军事行动停止后发布的稿,海军部继续负责该岛的清理工作,将拆除和迁移该地区的一切设施和结构。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可开发表声明或稿,表达他们对具体情况的关注。

评价该例句:好评差评指正

Ha proporcionado oportunamente documentos informativos, comunicados de prensa, notas a los medios de difusión, declaraciones oficiales y entrevistas, además de promover conferencias, seminarios de capacitación para iraquíes y seminarios organizados por diversos componentes de la Misión.

除了宣传特派团各部门组织的有关议、为伊拉克人举办的培训班、以及讨论之外,该办室还及时介绍情况,印发稿,提供媒体建议书,发表正式声明接受采访。

评价该例句:好评差评指正

Ante diversos atentados terroristas ocurridos en el mundo, la Secretaría General ha dado comunicados de prensa a fin de definir y aclarar la posición del Consejo frente a esos actos y al fenómeno del terrorismo en general.

总秘书处通过发布稿,确定澄清理事对这些事件以及一般恐怖主义现象的立场,来处理世界上发生的各种恐怖主义事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

Y en una nota de prensa para dar por finalizada la ronda de contactos.

并在新闻稿中结束本轮接触。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y bueno, esa nota de prensa de la editorial llegó a manos de otro escritor.

好吧,那篇出版社的新闻稿落到位作家手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Antes de ir a la isla, habíamos visto en algunas notas de prensa que el hacinamiento era un problema.

上岛之前,我们在新闻稿中看到,过度拥挤是个问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Quizá un día esta historia se cuente en una película, como las que repasamos para despedir este informativo.

也许有天这个故事会在影中讲述,就像我们在结束本新闻稿时回顾的那样。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho, en varias notas de prensa sobre lo que pasó en ese momento, dio declaraciones sobre las tareas de reparación y lo que estaba haciendo la Municipalidad.

事实上,在几篇有关当时发生的情况的新闻稿中,他就修复任政府正在做的事情发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Descubrí que en su sitio web hay un archivo grande con notas de prensa que salieron sobre el tema, informes de reuniones con la Municipalidad, fotos y artículos con sus propios hallazgos donde exigen justicia por las víctimas mortales.

我发现他们的网站上有个大型档案库,其中包含有关该主题的新闻稿、与政府的会议报告、带有他们自己调查结果的照片文章,他们要求为致命受害者伸张正义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La llegada de la Comisión a Honduras " no lesionará la soberanía del país y contribuirá en la lucha contra los males y vicios que dejó el pasado Gobierno: corrupción e impunidad" , indicó la Casa Presidencial en un comunicado recogido en la prensa.

总统府在新闻稿中表示,委员会抵达洪都拉斯“不会损害该国的主权,并将有助于打击前任政府遗留下来的罪恶罪恶:腐败有罪不罚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camuña, camungo, camuza, can, cana, caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接