Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向要打方向盘。
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一定正确的政治方向.
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们要定不移地会主义方向.
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一方向眺望。
Las aguas tiran hacia el Sur.
海流的方向是朝南的。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它描述了联后的方向。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这方向继续努力。
El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.
首脑会议的成果指明了方向。
Esperamos que estos esfuerzos continúen en la dirección correcta.
我们希望这些努力继续有正确的方向。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
La reunión constituía un primer paso en esa dirección.
会议是朝着这一方向迈出的第一步。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
家贸易的主要方向正在发生变化。
Mañana seguiremos rumbo a la costa.
明天我们将向着海岸的方向前进。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Uno de los sospechosos disparó en su dirección, lo que ocasionó un intercambio de disparos.
一名嫌犯朝警员的方向开枪,于是双方交火。
Para cerrar la puerta, gire la llave en sentido inverso al de las agujas del reloj.
反方向转动钥匙就把门锁上了。
El asunto dio un giro inesperado.
事情朝着意想不到的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apostó por el mar y se dirigió hacia él.
他决海方向去。
Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.
认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),是可以返回出发点的。
Echó a caminar en una nueva dirección.
他朝一个新的方向跑去。
Cada una seguía una línea de investigación diferente.
分别按不同的研究方向进行。
Yo no tengo ni idea de lo que quiero hacer.
我什么都不知道找不到方向。
Perdone, ¿se va por aquí al hospital?
抱歉,医院是这个方向?
Allí cambie a la línea 4 en dirección a Avenida de América.
换阿梅里卡大街方向的4号线。
Tenemos las dos manos desocupadas, pero nos gusta señalar con la boca.
双手空着,但我们喜欢用嘴巴指方向。
Fue la línea seguida por la reunión.
于是,会议在这个方向上展开讨论。
Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.
只要按照光线指的方向就对了,晚上会抵达。
Este es el volante. Tiene botones a la izquierda y a la derecha.
这就是方向盘。左边和右边都有按钮。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
识形态决文化前进方向和发展道路。
Siguieron paseando sin preocuparse de la dirección que llevaban.
他们只顾前走,连方向也不辨别一下。
Estamos atacando el ciclo por dos lados.
我们正从这两个方向攻击碳循环。
Cada uno miraba en una dirección diferente.
他们三人看着三个不同的方向。
Y caminó en sentido contrario al de ellos, con intenciones de no detenerse.
他向他们相反的方向走去,没有停步的打算。
Para eso mucha vuelta, siempre por el mismo lado.
因此要多转圈,总要按同一个方向转弯。
Y venga a dar vueltas y vueltas sin orientarse.
她转了一圈又一圈,也没有弄清自己的方向。
Salvo cuando vomita radiación y plasma súbitamente y en direcciones aleatorias.
除非它突然向任方向喷出辐射和等离子体。
Recorren así los mares, cambiando caprichosamente de rumbo.
这些船就这样随改变方向,在海上到处漂荡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释