Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空利用施加任何限。
En tercer lugar, está el problema de la violencia contra las mujeres.
第三,存在对妇女施加暴问题。
En general, las autoridades imponen estrictos controles a la circulación de personas.
通常,朝鲜当局对人民迁徙施加严格。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压一种手段。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对人施加压和威胁做法是不能接受。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须对双方施加压,晓之以理,并让它们作出选择。
Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.
双方好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大政治影响。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压,得以避免发出相互矛盾信息。
También hay preocupaciones en el sentido de que podrían imponerse otras restricciones con respecto al artículo IV.
还存在有关可能对第四条施加其他限关切。
Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.
需要向这些国际机构施加压,确保他们元数据达到标准。
No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.
然而,如果没有明确结果,还必须考虑施加压。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什当勋爵活动以及国际社会施加压是决定性。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一致地向当事各方施加压,迫使他们实现上述目标。
En Turkmenistán, las presiones ejercidas sobre las organizaciones religiosas y la discriminación de las minorías resultan inaceptables.
在土库曼斯坦,对宗教组织施加压和歧视少数群体是不能接受。
La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.
在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正常做法。
Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.
为政治目利用经济量影响给发展中国家施加压是错误。
Varios participantes señalaron que resultaba difícil cooperar cuando se imponían los mecanismos a los Estados de forma selectiva.
一些与会者也指出,如果机有选择性地对国家施加影响,开展合作就很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
此他们施加强权来清除特权。
Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.
女性也会对男性施加暴力,其比例甚至高于男性施加的暴力。
Un narcisista nunca reconocerá al maltrato que te infligen.
自恋者永远不会承认他们对你施加的虐待。
Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.
马丁不明白,他悲惨的命运到底他施加了怎样古怪的。
Por, por la tragedia que habías sufrido no quería darte la presión o ponerte presión.
为你所遭受的悲剧,我不想你施加压力,也不想你施加压力。
Sin la presión que ejerce una atmósfera, el agua líquida no puede sobrevivir.
如果没有大气施加的压力,液态水就法存。
Nunca, nunca noté que me ponías ninguna presión.
我从来没有注意到你我施加了任何压力。
La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.
联合国开始施加压力,要求结束殖民局势。
Es decir, es la cantidad de fuerza que se aplica sobre una superficie determinada.
也就是说,它是施加到定表面的力的大小。
En física, " presión" se refiere a la fuerza que se ejerce por unidad de área.
在物理学中,“压力”是指施加在单位面积上的力。
La producción de este material requiere la extracción de petróleo del suelo y la aplicación de calor extremo.
这种材料的产需要从地下提取石油并施加极高的热量。
El útero en expansión puede presionar las venas y causar acumulación de líquido en piernas y pies.
扩张的子宫会对静脉施加压力,导致腿部和脚部积液。
Realmente creí que tu amiga te había empujado fuerte sin que vos se lo hubieras pedido.
我真的以为你的朋友在你不要求她的情况下对你施加了很大的压力。
Es decir que no cambian su volumen al aplicarles presión.
换句话说,当向它们施加压力时,它们不会改变体积。
Si mantienes una fuerza constante pero disminuyes el área sobre la cual se aplica esa fuerza, la presión aumentará.
如果您保持恒定的力但减小施加该力的区域,则压力会增加。
Y muchos verbos utilizados son transitivos, estos son los verbos en los que tenemos que expresar sobre quién recae la acción .
许多用到的动词都是及物动词,我们通过这些动词来表明动作的施加对象是谁。
En ese momento, no contaba con mayoría en el cuerpo y quería ejercer presión para que le aprobaran una ley.
当时,他在议会中没有多数席位,想施加压力,要求通过一项法律。
En 1839, un funcionario chino ordenó a sus hombres destruir cargamentos de opio de Gran Bretaña como declaración contra la influencia de Gran Bretaña.
到了1839年,一位中国官员下令销毁了大量英国运来的鸦片,这被视为对抗英国对中国施加的影响。
La última prueba es la de resistencia al aplastamiento estático; se le aplica una compresión de más de 2.300 kilopondios a través de un actuador.
最后一项测试是抗挤压测试。通过推杆施加超过2300千帕的压缩力。
Pero la gran mayoría chapotea por la ergosfera, donde el agujero negro fuerza contra ellas parte de su energía rotacional y las amplifica.
但绝大多数在能层中飞溅,黑洞将其部分旋转能量施加到它们身上并放大它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释