有奖纠错
| 划词

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工

评价该例句:好评差评指正

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延。

评价该例句:好评差评指正

Otras 72 estaciones se hallan en construcción o en el proceso de negociación contractual.

另有72个正在施工或处于合同谈判阶段。

评价该例句:好评差评指正

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

施工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

评价该例句:好评差评指正

Una novedad positiva es que ya ha finalizado la construcción de nueve escuelas y se están construyendo otras siete.

一个好消息是九所新学校已经建立起来,另外有七所正在施工当中。

评价该例句:好评差评指正

Se han experimentado algunas demoras debido a preocupaciones de seguridad, lo que ha producido necesidades adicionales de ingeniería en esos lugares.

由于安全问题造成一些延迟,导致施工现场产生额外的工程要求。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la OSSI, los informes han de describir con precisión las actividades que se llevan a cabo a medida que se ejecutan y deben complementarse.

督厅认为这些报告应准确描述施工期间实际进行的各项活动,做到相互补充。

评价该例句:好评差评指正

Ha concluido la fase de diseño de todos los proyectos restantes, que se prevé ejecutar simultáneamente, y se han iniciado las adquisiciones para la fase de construcción.

打算同实施的所有剩余项目,其设计阶段已经完成,并为施工阶段启动了采购行动。

评价该例句:好评差评指正

Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.

在传统的男性就业领域中,如建筑、施工、金融和旅游,妇女人数大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Cada familia sabe de antemano la vivienda que ocupará y realiza el control de la calidad de su construcción, el respeto por la superficie acordada y sigue de cerca el proceso constructivo.

每个家庭事先都知道在哪个楼,设法保证工程正当施工,面积足额,并密切督建造过程。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la OSSI, existía el peligro de que en los documentos de la obra hubiera errores, incoherencias o ineficiencias, lo que, a su vez, ocasionaría demoras y sobrecostos para el proyecto.

督厅认为, 施工文件中的内容有能不准确、前后不一,或效率低下,能造成项目延迟和费用超支。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.

人们让实况调查团看了一个正在施工的房屋,房子是住在村里的一个建筑工人建造的,他说,由于缺乏资金,这个工地上的建筑目前暂停了下来。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si la Comisión decide utilizar provisionalmente locales comerciales durante la fase de construcción del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura, debe decidir si se utilizará o no el UNDC-5 como edificio de consolidación.

即使委员会决定在基本建设总计划施工阶段使用商业空间作为回旋空间,仍须单独决定是否使用UNDC-5作为统一的大楼。

评价该例句:好评差评指正

En Erbil, el contingente de la República de Corea sigue alojando y protegiendo al destacamento de enlace de las Naciones Unidas hasta que se completen los locales autónomos de las Naciones Unidas actualmente en construcción.

在埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在施工的一个单独的联合国设施完工。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, en el recinto de la CEPA trabajan 1.954 personas, incluidos 1.021 funcionarios de la secretaría de la CEPA, 666 funcionarios de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y 267 contratistas.

非洲经委会院落目前共有人员1 954人,包括非洲经委会秘书处1 021人,联合国系统各机构666人,施工人员267人。

评价该例句:好评差评指正

El cese de la construcción y el desmantelamiento de los asentamientos constituyen una obligación en virtud de la hoja de ruta. Ésta sigue siendo el punto de referencia ineludible para llevar a cabo el proceso de paz.

停止施工和拆除这些定居点是路线图规定的义务,路线图现在和将来都是实施和平进程不质疑的参照点。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, sugirieron a la Secretaría la posibilidad de obtener un mejor asesoramiento sobre la gestión de la construcción y sobre las cuestiones financieras, arquitectónicas y de ingeniería de expertos contratados en el mercado que de una junta consultiva.

他们建议秘书处,公开市场所保留的专家反能够比咨询委员会得到关于施工管理和财务、建筑和工程事项的更好意见。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe decidir cómo abordar la cuestión del pago a los arquitectos en los próximos meses y, en particular, si se deben determinar inmediatamente las cuotas que deben pagar los Estados Miembros para que se puedan efectuar los pagos finales.

由于未来几个月的施工,委员会必须决定如何处理付款问题,尤其是是否应立即评估会员国的情况,以便能支付最后款项。

评价该例句:好评差评指正

La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura ha de encargarse de que, en reuniones previas relacionadas con futuros contratos de construcción, las condiciones fundamentales establecidas en los documentos contractuales se aborden antes de que el contratista empiece a trabajar.

基本建设总计划办公室应确保,今后有关建筑合同的施工前会议必须在承包商开工前确定合同文件中的关键条款和条件。

评价该例句:好评差评指正

Se requerirán pagos en efectivo por anticipado, o arreglos de participación en los gastos, durante un largo período, que comprenderán desde las actividades de selección del emplazamiento hasta las asociadas a la construcción, explotación, y vigilancia y mantenimiento posteriores a la clausura.

场址选择活动到场址施工、运行和场址关闭后的和维护,在很长一个期将需要预付现金或者进行费用分摊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebotado, rebotador, rebotadura, rebotar, rebote, rebotica, rebotín, rebozar, rebozo, rebramar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Una solitaria hoguera iluminaba la fachada en obras.

温暖的火堆照亮了中的教堂正面外墙。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después, cuando trabajaron los albañiles, amplié ese título y le puse el Rey de Babel.

后来,泥水匠们建房时,我扩大了那个称号,管他叫作巴别国王。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Recorrió la calle hasta la catedral, que estaba en construcción, y poco a poco empezó a levantar la cabeza.

续往前走,来到了中的大教堂旁边。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando pasábamos debajo de edificios en obras, él comprobaba si los andamios eran firmes o se caían.

当我们经过正在的建筑物时,他检查脚手架是否坚固或倒塌。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语(下)

Pero lo que pasa es que cuando nos bajamos del tren, había mucha humedad y toda la ciudad estaba en obras.

但事情是这样的,当我们下了火车,发现潮气很重,整座城市都在

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante la construcción, el proyecto empleó a más de 13.000 personas y costó la vida de 10 trabajadores.

期间,该项目雇用了 13,000 多,并导致 10 人丧生。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien no existen grandes precisiones sobre los plazos de construcción ni de cómo será exactamente, tiene algunas características que la distinguen de la norma.

尽管没有关于期限或具体情况的详细信息,但它有一些与标准不同的特征。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta afirmación es una de las reglas esenciales de la geometría y la base para aplicaciones prácticas como la construcción de edificios y la triangulación de coordenadas del GPS.

这一表述是几何学的基本规则之一,也是建筑和 GPS 坐标三角测量等实际应用的基

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El proyecto de Agua Zarca está detenido, pero el COPINH ya empezó un nuevo proceso legal para cancelar definitivamente los permisos de construcción que sigue teniendo en el río.

Agua Zarca 项目已停止,但 COPINH 已启动新的法律程序, 以明确取消其仍在河上持有的许可证。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El sol entredoraba las azoteas salidizas de la Segunda Sección de Policía —pasaba por la calle una que otra gente—, la Capilla Protestante —se veía una que otra puerta abierta—, y un edificio de ladrillo que estaban construyendo los masones.

阳光把警察局二处的平顶房、新教小教堂和一幢泥瓦匠们正在的砖瓦楼房都镀成了金黄色。道上零零落落地走过一两个行人;有几户人家的大门已经打开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebufo, rebujado, rebujal, rebujar, rebujina, rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接